Fonduri europene pentru achizitionarea de echipamente

Autor: Adriana Rosoga 02.02.2010

Furnizorul de servicii lingvistice (cursuri de limbi straine, traduceri, servicii de interpretare) si de pregatire profesionala Euro Educational din Brasov a primit la sfarsitul anului trecut fonduri europene nerambursabile de 57.000 de euro pentru achizitionarea de echipamente pentru traducere simultana utilizate in conferinte.

"Am achizitionat echipamentele pentru a putea oferi servicii complete pentru conferinte: inchirierea echipamentelor audio-video si de traducere simultana, servicii de interpretariat simultan si consecutiv si asistenta tehnica. Pana acum puteam sa asiguram doar serviciile de interpretare, iar daca ne era solicitata asigurarea partii tehnice, externalizam acest serviciu si ne costa mai mult decat in prezent", spune Mihai Oprea, administratorul firmei Euro Educational.

Proiectul "Achizitionare echipament traducere simultana" a fost depus in mai 2008 in cadrul Programului Operational Regional (POR), "Sprijinirea dezvoltarii microintreprinderilor", iar semnarea a fost realizata un an mai tarziu.

"Am avut la dispozitie pentru implementarea proiectului noua luni. Fiind vorba despre achizitionarea de echipamente ne-am miscat destul de repede. In momentul in care am semnat contractul de finantare cu autoritatea de management stiam exact ce echipamente vom lua. Astfel, in trei luni am reusit sa terminam proiectul si sa depunem cererea de finantare. Banii au venit dupa doua luni", explica Oprea.

Valoarea totala a proiectului este de aproximativ 97.000 de euro, din care firma a solicitat o finantare de 57.000 de euro. "Pentru ca procedeul de obtinere a fondurilor europene este decontarea, am facut achizitiile din banii proprii. Am incercat sa apelam la un credit, insa conditiile sunt destul de rigide." In 2008 Euro Educational a avut o cifra de afaceri de 142.000 de euro, iar pentru anul trecut administratorul companiei spune ca firma a atins afaceri similare. Firma poate sustine tehnic si cu servicii de interpretare evenimente cu pana la 500 de participanti cu traducere simultana pentru toti acestia.

Euro Educational are patru angajati permanenti si colaboreaza cu traducatori si interpreti, in functie de evenimentele la care este solicitata.

Cine ia banii:

Compania: Euro Educational din Brasov

Obiect de activitate: servicii lingvistice (cursuri de limbi straine, traduceri, servicii de interpretare) si de pregatire profesionala

Proiectul: "Achizitionare echipament traducere simultana"

Valoarea proiectului: 97.000 de euro

A primit fonduri europene de 57.000 de euro

Cifra de afaceri in 2008: 142.000 de euro