COLECTII/ Biblioteca ideala - o noua colectie la ART
Autor:
Stelian Turlea
10.03.2010
Sfarsitul lui 2009 si inceputul lui 2010 au fost marcate de
aparitia unei noi colectii la Editura ART - Biblioteca ideala. O
colectie coordonata probabil (nu se spune nicaieri) de Laura
Albulescu.
Alexandr Soljenitin - "Iubeste revolutia! Poveste
neterminata scrisa in convoi militar in 1941". Traducere
din limba rusa de Vadim Vasiliu. Este intr-adevar o carte
neterminata, scrisa pe cand Soljenitin avea 23 de ani, inainte de a
fi trimis in lagar. Un tanar de numai 23 de ani, din Rostov,
proaspat absolvent de facultate, viseaza sa urmeze Istoria Artei si
pleaca la Moscova, numai ca in acel an Germania nazista ataca
Uniunea Sovietica. Iubindu-si tara si crezand ca, cu sacrificiul
suprem, poate salva cea mai buna dintre lumi, vrea sa ajunga pe
front, ca artilerist, dar fiind soldat apt-necombatant, nu este
recrutat decat ca surugiu in spatele frontului si ajunge sa se
miste fara rost prin stepa.
Cartea e un document literar esential,
care vorbeste despre conditia unui intelectual exaltat si candid,
cuprins de avantul revolutionar. Redactarea a fost intrerupta de
trimiterea autorului in lagar, dar manuscrisul a fost pastrat de o
colaboratoare a Institutului Stiintific unde autorul a fost
internat la sfarsitul anilor 40, si i-a fost restituit in 1956.
Soljenitin nu l-a mai continuat. Paginile au fost publicate pentru
prima oara in Rusia in volum in 1999.
Vaclav Havel - "Scrisori catre Olga".
Selectie de Jean Grosu. Traducere si note de Madalina Turcanu si
Laura Cruceru. Din editia integrala a scrisorilor trimise de Havel
sotiei sale Olga, in timpul detentiei politice dintre anii 1979 si
1982, care contine 144 de scrisori, Jean Grosu le-a selectat pe
cele mai reprezentative, adica aproape jumatate. Corespondenta
incepe in perioada interogatoriului celor care au semnat "Carta
77". Scrisorile erau singurul canal de comunicare cu exteriorul al
lui Havel. Acesta diseca "probleme de viata si de moarte", cum ar
fi ideea de responsabilitate individuala si natura credintei sau
seductia periculoasa a ideologiilor. "Deocamdata stiu ca - scria
Havel in martie 1982 - mi-am pastrat identitatea, i-am pus la
incercare crdibilitatea si mi-am aparat demnitatea. Nu stiu la ce
va ajuta asta lumea. Dar mie imi prieste. (...) Sunt plin de
speranta, de indoieli, de fermitate, de nesiguranta, de planuri si
de temeri."
"From Russia with Love" - Traducere din limba rusa de Ruslan Carta. O antologie de proza scurta din scriitori apartinand mai multor generatii, prefatata de Galina Dursthoff. Din pacate editura nu spune nimic despre prefatatoare si nici despre multi dintre scriitorii antologati, majoritatea necunoscuti publicului nostru. Tema antologiei: cum iubesc rusii. Concluzia: "La rusi dragostea este irationala prin definitie. (...) Dragostea in stil rusesc inseamna insolatie, delir, febra. E oarba si, prin natura ei, nu poate fi fericita. (...) Intreaga noastra literatura e un monument al dragostei nefericite." Textele alese o justifica din plin pe prefatatoare.