Iubirile unui mare scriitor/ de Stelian Ţurlea
Ziarul Financiar
11.11.2010
Alasdair Gray
Bătrâni îndrăgostiţi - postumele lui John Tunnock
Cu introducere de lady Sara Sim-Jaegar
Editura Polirom
Scriitorul scoţian Alasdair Gray este în acest caz şi
graficianul propriei sale cărţi care porneşte de la pretextul unui
jurnal găsit, scris de un învăţător pensionar, John Tunnock, jurnal
pe care îl combină cu un set de ficţiuni istorice, ale aceluiaşi
învăţător, despre Grecia lui Pericle, Renaşterea italiană şi Anglia
victoriană. Acestor planuri li se mai adaugă aventurile erotice
nefericite ale bietului învăţător, rezultatul fiind o carte
complexă, spumoasă, din care nu lipseşte satira şi în mod cert
inconfundabilă, inclusiv în plan grafic.
Traducere din limba engleză
şi note de Magda Teodorescu.
Eugen
Simion
Portretul scriitorului îndrăgostit. Marin Preda
Editura Muzeului Literaturii Române
Cartea cuprinde "Scrisori către Aurora", "Convorbiri cu Aurora
Conu", "Pagini de jurnal" şi "Cronica unei <<stări de
rău>>", într-o ediţie şi cu notele Oanei Soare. "Public la
începutul cărţii un portret interior al lui Preda, mai exact un
portret al scriitorului îndrăgostit - scrie Eugen Simion. Ideea de
a-l relua (am încercat de mai multe ori în cărţile de critică
literară propriu-zisă) mi-a venit după ce am recitit
<<Scrisorile>> către Aurora. Am descoperit aici un
Marin Preda plin de tandreţe, un fiu al soarelui, un tânăr care
crede că fericirea există. Iubirea este pentru tânărul Preda (are,
în 1954, 32 de ani) un <<lux al bucuriei>>, o mare
experienţă interioară. Preda din preajma unei capodopere Moromeţii
I, 1955. Dragostea şi capodopera se suprapun."
Douglas
Kennedy
Nu pleca...
Editura Trei
La treisprezece ani, Jane Howard jură să nu se mărite
niciodată şi să nu aibă copii. După mulţi ani, ajunge profesoară,
se îndrăgosteşte şi rămâne însărcinată. Maternitatea îi dă peste
cap existenţa. Urmează o adevărată poveste poliţistă, cu o fată
dispărută pe care eroina îşi propune să o găsească. Romanele
americanului Douglas Kennedy - "The Big Picture", "The Job",
"A Special Relationship", "State of the Union" si "Temptation" - au
fost traduse in peste 16 limbi, au inregistrat un succes uriaş de
piaţă şi s-au bucurat deopotriva de aprecierea masiva a criticii.
Traducere din engleză şi note de Monica Şerban.
Sebastian
Sârcă
Ţipăt zidit
Poeme rostite
(1965-2010)
Un volum de poezii pregătit pentru tipar la 8 februarie 2010,
cu o zi înainte ca Sebastian Sârcă să părăsească această lume.
"Închis şi prins/ între vinovăţii/ imaginar/ Mângâi cu ochii/ taina
întreagă/ Încerc tăria pietrei/ şi sunt răsplătit/ cu sărutul ei
târziu/ perfid şi închipuit." Volumul are incorporate un CD
înregistrat la Radio România, la 6 februarie a.c., realizat în
studioul Mihai Zirra. Cuvânt înainte de Geo Vasile. O încheiere de
Titus Vâjeu. Desene de Aurelian Popovici. Volumul mai cuprinde
repere bibliografice şi un număr considerabil de pagini de
referinţe critice.
Tatiana
Dragomir
Cara aurita
Editura Limes
Este al doilea roman al autoarei, după "Fotograme", din 2007,
care a primit premiul de debut al Uniunii Scriitorilor. "Este
povestea, spune Sanda Cordoş, pe coperta a patra a cărţii, unei
case vechi şi stranii, dintr-un oraş nordic al ţării, atât în sens
locativ, cât şi, mai ales, în sens familial. Cum trăiesc oamenii
împreună, ce-i ţine legaţi şi ce-i desparte, ce menţine memoria şi
ce aduce uitarea, cum se face şi care este destinul unei case, al
unei seminţii, în creşterea şi descreşterea ei."
Alexandru
Purcăruş
Fosila Vers
Editura Cetatea de Scaun
Istoricul Alexandru Purcăruş, al cărui volum despre revoluţia
maghiară din 1956, intitulat "În vâltoarea războiului rece", apărut
la aceeaşi editură Cetatea de scaun din Târgovişte, l-am prezentat
în urmă cu câteva săptămâni, revine pe piaţă cu un surprinzător
volum de versuri în care se amestecă poezia cu rimă, mai rară
astăzi, cu versul alb, în ambele autorul arătând o sensibilitate
ieşită din comun. De altfel, pare să fie conştient că ce scrie el e
în afara făgaşului, încă de la primul poem, care dă titlul
volumului: "Blamaţi fosilul cânt, de-l întâlniţi!/ Postmoderniste
strofe nu plodeşte,/ Pe când era visat de zei sfrijiţi/ S-a năzărit
numai cuiva, hoţeşte.// Nici n-are versuri albe, ci se-ngână/ Pe
sine însuşi, trist şi inutil,/ Ca o privighetoare moartă, cu
aripa-ntr-o rână,/ Ce taie-n atmosferă conturul unui tril.//
Chircit pe coala albă, năuc şi deprimat,/ Se lasă răstignit de pana
boantă,/ Nefericit că s-a născut rimat,/ Uşor de memorat şi fără
poantă."