Binefacerile masturbării în societatea comunistă/ de Stelian Ţurlea

Autor: Stelian Turlea 12.08.2011

Jose Donoso

Obscena pasăre a nopţii

Editura Leda

Traducere din limba spaniolă şi note de Dan Munteanu Colan. Considerat de Carlos Fuentes "unul dintre cele mai bune romane nu numai ale literaturii latinoamericane, ci ale întregii literaturi contemporane", romanul de faţă este capodopera lui José Donoso. Intr-un stil plin de imaginatie, vizionar, luxuriant si puternic, specific realismului magic, naratorul si protagonistul Humberto Peñaloza, scriitor ratat, incearca sa reconstituie o complicata poveste a nobilei familii Azcoitía, impletîita pe plan simbolic cu mitul sud-american al monstrului Imbunche. Plina de povesti pe mai multe nivele, de personaje care isi schimba identitatile, vocile si aparentele, de magie, mituri, credinte, infime placeri lumesti si forme bizare ale dragostei, Casa de Exercitii Spirituale a Incarnarii din Chimba, al carei paznic si creator este, de fapt, Humberto, devine nu numai centru al lumii, ci o imitatie in mic a ei, un univers al monstruozitatii si disperarii, al celor mai mari spaime si obsesii ale fiintei umane.

Jozsa Marta

Bunicuţa pierdută

Editura Curtea veche

Traducere din limba maghiară de Marius Tabacu. "Romanul este povestea cu tentă autobiografică a unei fetiţe unguroaice, care începe să se maturizeze prematur în anii '60, în Clujul tot mai marcat de "binefacerile" comunismului. În cazul ei, deloc singular, schizofrenia ceauşismului este şi mai apăsătoare: pe de o parte, sunt poveştile cu care e educată sau pe care le aude întâmplător despre adevărata faţă a comunismului, poveşti pe care tot educaţia o obligă să nu le spună nimănui, iar pe de altă parte este naţionalismul maghiar familial ca trăsătură obligatorie de caracter şi totodată ca formă de rezistenţă arogantă şi elitistă. Din tot acest melanj, autoironia şi sarcasmul scriitoarei refac acea lume interzisă pe care nu o cunosc decât cei care au trăit în anii ceauşismului mizeria maghiarilor din România."

David Nicholls

O zi.

Editura Litera

Traducere din limba engleză de Monica Dinu. Autorul este scriitor şi scenarist britanic foarte cunoscut. Romanul de faţă este al treilea pe care l-a publicat. Emma şi Dexter se întâlnesc în noaptea de după absolvirea universităţii. A doua zi, fiecare va porni pe propriul drum. Unde vor fi în această zi peste un an? Dar peste doi? Şi în fiecare an care va urma?"O lectură emoţionantă... Nicholls este expert în surprinderea vârstei tinereţii, a primei iubiri, a suferinţei din dragoste şi a traseului complicat şi haotic al legăturilor romantice..." The Observer. Romanul a fost publicat în 24 de ţări.

Monica Ramirez

Traficantul de arme

Editura Tritonic

"Francez prin nastere, Laurence-Jacques Fournier nu s-a considerat niciodata ca apartinand unei anumite naţiuni. Laurence e o pasare rara si libera. Ca lider al unei retele internationale de hoti de elita, fura de la bijuterii si obiecte de arta, la secrete politice si industriale, de la proiecte militare secrete, pana la armamentul extrem de profitabil pe piata neagra. Şi-a stabilit cartierul general la Bruxelles pentru un motiv foarte serios: sediu al Uniunii Europene si cartier general al NATO, capitala Belgiei este un mega-oras european, un Babilon la scara redusa, o metropola internationala incorporand limbi, culturi si traditii diferite. Pe langa arhitectura sa impresionanta, Bruxelles gazduieste peste optzeci de muzee, ofera o viata de noapte trepidanta cu mai multe cluburi si restaurante decat ar putea tine cineva evidenta, dar si cel mai mare depozit de armament din Europa de Vest. Exact ultimul amanunt este cel mai important pentru Laurence si echipa sa de spargatori."

Arkladi & Boris Strugaţki

Oraşul damnat

Editura Paralela 45

Traducere din limba rusă de Nicolae Iliescu. Editura prezintă astfel acest roman aflat la a treia ediţie - "Alaturi de Isaac Asimov sau Stanislaw Lem, Arkadi si Boris Strugatki fac parte dintre prozatorii care au asigurat genului science fiction un loc legitim in cadrul literaturii de cea mai buna calitate. "Orasul damnat" prezinta o lume sfasiata intre supunere si evaziune, proiectata pe fundalul unei utopii sustinute de sensurile unei misterioase parabole, cu tot decorul pe care il presupune Orasul ca spatiu inchis al controlului totalitar. Un dictator descins din imaginarul negru al nebuniei puterii manevreaza cu cinism o suita de destine prin care se recompune o umanitate strivita sub stigmatul unei culpabilitati intretinute metodic."

Edgar Wallace

Cei trei justiţiari

Partea I

Crime scene

Versiunea în limba română de Alexandru Arion. Seria "Cei patru justiţiari" (nu este o greşeală, unul este titlul serie, altul titlul volumului pe care îl prezentăm) a fost gândită pentru trei romane, dar, până la sfârşitul vieţii sale, prolificul Edgar Wallace a scris cinci cărţi cu respectivele prsonaje. În România, primul volum din serie, "Dreptate fără lege" a apărut în 2009, al doilea, "Consiliul Justiţiei", în 2009, al treilea, "Justiţiarii din Cordoba", în 2010, al patrulea, "Legea celor patru justiţiari", la sfârşitul anului 2010. Primul dintre aceste romane a apărut în urmă cu 105 ani.