Ziarul de Duminică

Copila venită din zăpezi/ de Elisabeta Lăsconi

Copila venită din zăpezi/ de Elisabeta Lăsconi

Autor: Elisabeta Lasconi

14.12.2012, 00:05 363

Cine mai crede în basmul bătrânilor fără copii, care primesc în dar o fetiţă pogorâtă parcă din troienele iernii? O scriitoare canadiană, Eowey Ivey, a rescris povestea într-un roman minunat, "Copila de zăpadă", ce se cuvine citit iarna, când cad fulgi mari sau se aşterne cuvertura de nea argintie acoperă lumea, ori mai curând în atmosfera sărbătorilor, când mirosul înţepător de brad şi cel îmbietor al cozonacilor umplu casa.

Mabel şi Jack nu sunt bătrâni, dar timpul când sperau că vor avea un copil a trecut şi ei s-au retras în Alaska, înfruntând sălbăticia şi frigul unui ţinut prea puţin primitor, după ani de aşteptare tăcută. Iubirea şi căsătoria nu i-au putut apăra de suferinţă şi dezamăgire, mai ales că, în anii '20, rânduiala unei familii însemna în primul rând copii şi bunăstare, doar astfel viaţa căpăta un sens.

Disperarea se insinuează treptat în viaţa celor doi: munca dură care trebuie să le asigure supravieţuirea îl epuizează pe Jack, iar pe Mabel o macină sentimentul vinovăţiei pentru pierderea copilului abia născut, de aici vine şi o tentativă ratată de sinucidere. Însă ea şi-a păstrat în suflet un soi de credinţă magică în mister, ce poate să se dezvăluie brusc într-o mişcare a naturii: un fâlfâit de aripi, licărul luminii sau mirosul de brad.

Soţii încep să se înstrăineze unul de celălalt, dar totul în viaţa lor se schimbă la căderea primei zăpezi: se bucură copilăreşte, fac un om de zăpadă, cizelat şi înveştmântat ca să ia înfăţişarea unei fetiţe cu păr bălai, cu fular şi mănuşi. Dar făptura de nea dispare şi cu ea şi fularul şi mănuşile, dar zăresc o fetiţă blondă care le poarte, întâi departe, apoi tot mai aproape de coliba lor, însoţită de o vulpe.

Mult timp doar ei doi o văd, mereu căutând să afle misterul unei asemenea apariţii. Când însă fata intră în colibă, când se obişnuieşte cu ei, misterul sporeşte pe măsura bucuriei ce până atunci nu o putuseră nici măcar imagina. Jack face incursiuni în jur, ghidat într-un fel de chemarea fetei şi găseşte o explicaţie naturală, firească: un localnic care trăia izolat a pierit, lăsându-şi copila singură pe lume.

Mabel crede că trăieşte taina unui basm preschimbat în realitate: îşi aminteşte minunăţia de carte cu ilustraţii dăruită de tatăl ei - Snegurocika, basmul rusesc al fetiţei de zăpadă. Îi dă şi nume fetei, Faina, se ocupă de ea ca de o fiică, îi coase haine potrivite. Pentru ea, totul ţine de miracol, aşa îşi explică apariţiile ei frecvente iarna şi dispariţia la venirea primăverii.

Abia când vecinii care locuiesc la mare depărtare, George şi Esther o cunosc pe Faina, o cred pe Mabel, le şi dispare spaima că totul este o fantasmă născută din dorul de un copil şi din singurătate. Iar Faina îşi trăieşte dragostea, alesul potrivit cu ea fiind chiar un fiu al familiei vecine, cel îndrăgostit de sălbăticia locurilor. El o descoperă pe Faina şi asistă la un episod de vânătoare, când fata pândeşte şi ucide o lebădă fără pic de milă.

Dragostea aduce după ea o sarcină, familiile îi unesc pe cei doi tineri prin ceremonia unei căsătorii. După naşterea copilului, Faina dispare fără urmă, lăsând nedesluşit misterul ei. Dar tocmai misterul dă o frumuseţe tulburătoare cărţii, căci mereu cititorul va oscila între cele două explicaţii, una raţională susţinută de Jack, alta miraculoasă, ivită din imaginaţia lui Mabel şi din basmul rusesc, care punctează de altfel prin motto-uri părţile cărţii.

"Copila de zăpadă" impresionează şi mai mult cititorul când ştie că este debutul autoarei Eowyn Ivey, cu o siguranţă a construcţiei şi o fineţe a scrisului rară, şi mai ales când află că s-a născut şi a crescut în Alaska, trăieşte şi acum acolo, căsătorită fiind şi mamă a doi copii, în mijlocul naturii, deprinsă cu vânatul şi cu arborii pădurilor. Apărut la începutul anului 2012, romanul a ajuns rapid sub ochii cititorilor la noi, chiar din vară, simultan cu traduceri în alte şase limbi. Este meritul Editurii Polirom că izbuteşte sincronizarea cu piaţa de carte a lumii.

Eowyn Ivey, Copila de zăpadă, traducere din limba engleză de Veronica D. Niculescu, Editura Polirom, 2012, 328 pag.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO