Ziarul de Duminică

Nebuni, ciudaţi, copii cu smalţul la vedere/ de Stelian Ţurlea

Nebuni, ciudaţi, copii cu smalţul la vedere/ de Stelian...

Autor: Stelian Turlea

18.03.2016, 00:02 75

Nora Iuga

Lebăda cu două intrări

Editura Polirom

Prefaţă de Alexandru Matei, ediţia a doua. Jurnalul încărcat de poezie şi emoţie al unei femei care demonstrează că dragostea şi erotismul nu sunt şi nici nu trebuie condiţionate de vârstă sau de vreun obstacol pus în cale de viaţă. „Densitatea textului Norei Iuga integrează nu doar voci, frânturi de cotidian, poezie, ci şi trup, mult trup. Şi sex. Nu întâmplător: sexul – pulsiunea primară – nu cunoaşte limita ordinii venite de undeva de sus. Textul nu este nimic altceva decât replica literară a inconştientului: o producţie care nu cunoaşte legea ca ordine venită de sus, impusă din afară, ci care se desfăşoară vital, impulsiv... Nicăieri n-a provocat Nora Iuga mai mult cititorul la lectură ca în Lebăda cu două intrări.”

 

Lisa See

Frumoasele chinezoaice

Editura RAO

Traducere de Andra Elena Agafiţei. În 1938, Ruby (o japoneză care pretinde a fi chinezoaică), Helen (o chinezoaică dintr-o familie înrădăcinată în cartierul chinezesc din San Francisco) şi Grace (o chinezoaică fugită de acasă din cauza bătăilor unui tată abuziv) sunt concurente la o audiţie pentru ocuparea posturilor de dansatoare la un club de noapte cu specific oriental din San Francisco. Cele trei fete se împrietenesc iar drumul lor este presărat cu succese, greutăţi, război, iubire, trădare şi inimi frânte. Autoarea reuşeşte să creeze excelent atmosfera acelor vremuri din preajma şi din timpul celui de-al doilea război mondial. Născută în 1955 la Paris, autoarea este o scriitoare americană cu ascendenţă chineză.

 

Călin Torsan

Ulcele pe uluci

Miniaturi cu smalţul la vedere

Editura Casa de Pariuri literare

Bibliotecar, muzician, pasionat de fotbal, Călin Torsan împacă foarte bine muzica cu scrisul. A publicat mai multe volume şi de câţiva ani colaborează numai cu Casa de Pariuri Literare. Despre această cea mai recentă carte a sa (volum de proze scurte, absurd-comice, impecabil scise) spune:  „După câte ţin minte sunt 54 de proze scurte, iscând  cumva lumea unde ne învârtim pe-aici, pe-aproape. Ceva de râsu-plânsu. Un volum plin de nebuni şi ciudaţi, dar şi de copiii spre care uităm să privim. Politicieni, artişti, afacerişti, elevi şi profesori îşi dau mâna într-o horă a unirii nu foarte circulară. Mulţi scriitori cu idei devin personaje, dar nici textele nu se feresc să o facă.”

 

Liliana Corobca

Imperiul fetelor bătrâne

Editura Cartea românească

Roman realist crud cu o aură de umor sau roman fantastic cu accente de parabolă, subintitulat ironic „roman sentimental”. „M-am apucat de această carte în 2005 şi a fost şi este unica poveste cu care mi-a plăcut să mă identific până acum, singura pe care nu doream s-o ofer niciunui cititor. Închei cu ea un ciclu; cartea are, de altfel, multe în comun cu romanul de debut, mai ales tema singurătăţii. De ani de zile îmi spuneam că nu pot publica aşa ceva până când nu mă mărit. Şi acum, când bărbatul drag este atât de aproape, simt că trebuie să las această piele fermecată şi să îmi asum personajul viitorului roman. Următoarea femeie. Am ieşit din această experienţă îndelungată mai puternică, mai optimistă, mai veselă. Sper să li se întâmple ceva similar şi cititorilor mei. Lectură frumoasa!” (Liliana Corobca)

 

Tudor-Angel Codreanu

Femeia- lebădă

Editura Limes

„Iată un roman erotic autentic, care nu are nimic pornografic într-însul, căci este, înainte de toate, o performanţă de limbaj: profesor de istorie, eroul este un devorator de artă (referinţele livreşti la muzica de toate genurile, de la cea clasică, la pop, rock şi hip-hop, la literatură, la pictură, la episoade ale istoriei naţionale şi universale sunt nenumărate) şi de… femei. Momentele fierbinţi sunt descrise într-un limbaj baroc, plin de imagini mirobolante, care înalţă biologicul înspre spiritual. Finalul romanului este un vibrant elogiu adus iubirii adevărate, percepută ca unire a două destine care sfidează orice distanţă spaţio-temporală, ori etno-geografică.”

 

Dan Simmons

A cincea cupă

Suspans, Editura Nemira

Traducere din limba engleză de Ruxandra Toma. Un roman copleşitor, aproape poliţist, care are în centru două personaje faimoase – detectivul Sherlock Holmes şi scriitorul Henry James – alăturate fără voia lor în soluţionarea unei/unor crime. Apar în acţiunea desfăşurată îndeosebi în America ultimului deceniu al secolului al XIX-lea, o mulţime de personaje reale ale vieţii culturale şi politice, istoricul Henry Adams, scriitorul Mark Twain, Theodore Roosevelt, ajuns mai târziu preşedinte şi foarte mulţi alţii. O uimitoare frescă a societăţii şi a obiceiurilor unei ţări afalte în plin avânt economic şi mai ales un mic compendiu al vieţii literare şi culturale. O observaţie majoră: cititorul va trebui să aibă răbdare cu acest roman foarte stufos (peste 700 de pagini), dar satisfacţiile vor fi pe măsură.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO