CARTEA DE LITERATURĂ

Petice de iubire din perioada post-stalinistă/ de Stelian Ţurlea

18 nov 2011 Autor: Stelian Turlea

Petice de iubire din perioada post-stalinistă/ de Stelian Ţurlea

Vezi galeria foto Petice de iubire din perioada post-stalinistă/ de Stelian Ţurlea

Andrei Makine

Cartea scurtelor iubiri eterne

Editura Polirom

Traducere din limba franceză de Dan Radu Stănescu. Cea mai recentă carte a autorului, apărută chiar în acest an, cuprinde opt scurte povestiri - "Infima minoritate", "Cea care m-a eliberat de simboluri", "Femeia care l-a văzut ep Lenin", "O doctrină pururi vie", "Amanţii în bătaia unui vânt nocturn", "Un dar de la Dumenzeu", "Prizonierii raiului", şi "Poetul care l-a ajutat pe Dumnezeu să iubească". Toate rememorează diferite episoade din copilăria, adolescenţa şi tinereţea naratorului şi toate se petrec în Uniunea Sovietică din perioada post-stalinistă, într-o utopie comunistă din care lipsea iubirea. Makine pare să vadă salvarea lumii prin iubire - era de părere unul dintre mulţii săi comentatori francezi.


Bianca Burţa-Cernat

Fotografie de grup cu scriitoare uitate

Proza feminină interbelică

Editura Cartea românească

Cartea este la origine teza de doctorat a autoarei şi îşi propune să integreze în "metabolismul socioestetic al literaturii române" o dimensiune marginalizata - literatura autoarelor -, fără să o supraliciteze. Cercetarea focalizeză asupra perioadei de maximă afirmare a femeilor-scriitoare, asupra contextelor şi condiţiilor care au făcut-o posibilă. Lucrarea are puternice trăsături polemice. Autoarea trece prin colecţiile de ziare, reviste, printre seriile de cărţi care au definit şi definesc un timp al culturii. De asemenea, ea "ţine cont, precum puţini istorici literari de azi, de particularităţile contextului. De aici trăsăturile polemice ale lucrării. Definită (şi) printr-o vie, foarte vizibilă prezenţă în actualitatea literaturii, critic de performanţă, Bianca Burţa-Cernat sesizează, cu o energie recuperatoare ce trebuie consemnată, impasurile globalizării şi capcanele actualităţii culturale." - Cornel Ungureanu.

Simon Toyne

Sanctus

Editura Allfa

Traducere din limba engleză şi note de Andreea Boldura. Romanul de faţă, publicat deja în alte 40 de ţări, comparat cu "Codul lui Da Vinci", apare în colecţia "Strada Ficţiunii", Bestseller. Este primul roman dintr-o trilogie. Acţiunea se petrece în sudul Turciei. Citadela este un munte sălbatic, care adăposteşte cel mai vechi lăcaş de cult şi cel mai mare mister al omenirii. Călugării fac parte dintr-o sectă antică, numită Sanctus, care practică ritualuri de o violenţă inimaginabilă. Într-o dimineaţă, un călugăr al ordinului urcă în vârful muntelui, întinde braţele în formă de cruce şi se aruncă în gol. Detectivul Arkadian are o misiune grea: ordinul Sanctus este protectorul textului original al Bibliei. Simon Toyne s-a născut în 1969 în Marea Britanie, a studiat literatură engleză şi teatru la Goldsmiths College din Londra, iar timp de douăzeci de ani a lucrat în televiziune, ca scenarist, regizor şi producător.

Paul Mihalache

Târg de arlechini

Editura Tracus Arte

"Între (în general) mimetici ai cinismului, mizerabilismului, freak-ului, Paul Mihalache se detaşează prin ceea ce aş numi euforia formării. Ne propune un neaşteptat Bildungsroman care contrazice, cu naturaleţe, prospeţime, ba chiar cu o undă de candoare care-i şade bine, imaginea tinerei generaţii blazate şi obtuz-pragmatice, reabilitând totodată paradisul (nu neapărat borgesian) al bibliotecii. ş...ţ Pentru protagonistul romanului cărţile, y compris cultura, nu numai că mai înseamnă ceva în vremuri ce caută a ne convinge de inutilitatea lor, ci reprezintă sucul vital al propriei deveniri. Nu mai ţin minte de când (poate de la adolescentul miop al lui Mircea Eliade) n-am mai întâlnit un asemenea înfometat de lectură şi cunoaştere, precum studentul lui Paul Mihalache." (O. Nimigean)


Iain Pears

Mâna lui Giotto

Editura Nemira

Traducere din limba engleză de Irina Negrea. Iain Pears este un istoric de artă englez, romancier şi jurnalist, născut in 1955. A lucrat ca reporter pentru posturi BBC, Channel 4 (Marea Britanie) sau ZDF (Germania) si a fost corespondent pentru agenţia de ştiri Reuters. A obţinut recunoaştere pe plan mondial odată cu seria "Misterele italiene" , din care face parte şi "Mâna lui Giotto". Povestea îi are ca principali protagonişti pe tânărul britanic Jonathan Argyll, un istoric de artă dornic de afirmare şi poliţista Flavia di Stefano, de la departamentul furturilor de artă, amândoi trăind la Roma. Cei doi pornesc pe urmele unui hoţ de artă de primă mână, pe nume Giotto. Furtul ce stă la baza urmăririi este o pictură a unui maestru italian, Paolo Uccello.



Voinţa şi norocul

Carlos Fuentes

Editura Curtea veche

Traducere din limba spaniolă şi note de Horia Barna. Carlos Fuentes (născut în 1928) este unul dintre cei mai reprezentativi scriitori hispanoamericani. Opera sa, elogiată cu entuziasm de critici, a fost tradusă şi publicată în peste 40 de ţări. În afară de romane, a scris şi numeroase povestiri, eseuri, piese de teatru şi scenarii de film. Considerat ca fiind un punct de referinţă al culturii mexicane, s-a angajat intens şi în viaţa politică şi socială din ţara sa şi a ţinut conferinţe la universităţi de prestigiu ca Princeton, Harvard, Columbia sau Cambridge. În volumul de faţă, pe o plajă a Pacificului este găsit capul retezat al lui Iosua Nadal care spune povestea prieteniei cu Ierihon, două personaje care repetă înfruntarea dintre Cain şi Abel în mexicul contemporan. "Sunt capul tăiat numărul o mie de la începutul anului, în Mexic. Sunt unul dintre cei cinzeci de decapitaţi ai săptămânii, al şaptelea de astăzi şi unicul din ultimele trei ore şi un sfert. Permiteţi-mi să mă prezint."

Articol publicat în ediţia tipărită a Ziarului Financiar din data de 18.11.2011

Intră în comunitatea Facebook Ziarul Financiar, locul unde ziarul vorbeşte cu tine
Cuvinte cheie:
carte
, literatură
, post-stalinist
, Stelian Ţurlea

Campurile marcate cu rosu nu sunt valide!

Comentariul a fost adaugat si va aparea dupa ce va fi moderat!

Comentariile vor fi publicate doar după moderarea acestora de către redactori. Nu vor fi publicate comentariile care conţin injurii, un limbaj licenţios, instigare la încălcarea legii, la violenţă sau la ură, precum şi acuzaţii fără acoperire. De asemenea, pentru o mai bună comunicare, vă rugăm să oferiţi o adresă de mail validă. Vă mulţumim!

Intră în comunitatea Facebook Ziarul Financiar, locul unde ziarul vorbeşte cu tine
vreaupresedinte.ro
vreaupresedinte.ro
Inchide