Ziarul de Duminică

Romanul secolului XXI/ de Ziarul de duminică

Romanul secolului XXI/ de Ziarul de duminică

Autor: Ziarul de Duminica

05.11.2015, 23:56 185

Emmanuel Kattan

Portretul reginei

 

 Traducere de Diana Crupenschi.

 „Doamna se întinde, suspină, închide ochii. Corpul ei nu mai e decât o istorie, o maşinărie familiară, dar străină viitorului. Străină, mai ales, speranţelor care, spre propria‑i uimire, îşi mai găsesc adăpost în ea. Nu pentru că ar fi gata să se abandoneze unei dorinţe noi, ci mai degrabă fiindcă dorinţa de a exista pentru altul, nevoia fizică de a fi ţinută şi strânsă în braţe de un bărbat continuă să trăiască într‑un colţ al conştiinţei ei, ca o amintire neglijată, ca rochia de seară albastră de culoarea nopţii care nu i se mai potriveşte şi pe care n‑o va mai purta niciodată, dar se încăpăţânează să o păstreze în fundul unui dulap, protejată cu grijă de o husă din plastic, pentru orice eventualitate“ (Portretul reginei).

Emmanuel Kattan a studiat filosofia la Universitatea din Montréal, oraşul său natal, şi la Oxford. Şi‑a publicat primul roman, Nous seuls (Noi singuri), în 2008 la Éditions du Boréal. Au urmat Les Lignes de désir (Cărări clandestine), în 2012, tradus de Editura Univers, şi Le Portrait de la reine (Portretul reginei).

 
 

Gabriel Osmonde

Cele 20.000 de femei din viaţa unui bărbat

 

Traducere de Irinel Antoniu.

Alexis este un cvadragenar care, demult, visa să echivaleze cele 20000 de zile ale unei existenţe cu tot atâtea femei iubite. Acum, confruntat cu realitatea tristă şi mediocră a vieţii sale şi încercat chiar de ideea sinuciderii, caută o ultimă şi disperată scăpare în desfătările propuse de vasul de croazieră Queen of the Baltic. Dar paradisul sexual plutitor va putea să‑i deschidă o nouă cale acestui „cerşetor de dragoste“? Al doilea roman publicat de Andreï Makine sub pseudonimul Gabriel Osmonde trasează necruţător un portret al bărbatului contemporan, „mai mediu ca oricând“.

În 2011, Andreï Makine dezvăluia că el se ascunde în spatele pseudonimului Gabriel Osmonde. Sub această semnătură apăruseră patru romane: Călătoria unei femei care nu se mai temea de îmbătrânire (2001), Cele 20000 de femei din viaţa unui bărbat (2004), Lucrarea iubirii (2006) şi Alternaştere (toate traduse la Editura Univers), care stârniseră interesul criticilor literari atât prin curajul şi subversivitatea scriiturii, cât şi prin misterul identităţii autorului. Câştigător al Premiului Goncourt pentru romanul său din 1995 Testamentul francez (tradus la Univers în 1997), scriitorul de origine rusă se bucura de un mare succes de public şi de critică pentru cărţile apărute sub numele său. Şi totuşi, în acel interviu, el mărturisea: „Makine nu este numele meu adevărat. Osmonde este mai adânc ancorat în mine decât Makine“.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO