Ziarul de Duminică

Se poartă vampirii ! (I)

Se poartă vampirii ! (I)
19.08.2010, 23:49 32

Surprinzător - sau nu - de ceva vreme cam în toată lumea aînceput să aibă un succes nebun genul fantasy cu vampiri. Au apărutfel şi fel de romane, dramatizări şi filme, foarte multe de succes.Fenomenul a izbucnit şi la noi în acest an, mai multe editurismulgându-şi drepturile de traducere. Din fericire n-am asistat lalupte între ele pentru că, aşa cum spuneam, numărul acestor cărţieste foarte mare şi ai de unde alege. În cea mai mare parte,cărţile respective sunt naive de-a dreptul, unele nici nu merită ominimă atenţie pentru că sunt nule din punct de vedere literar,estetic, dar nu pot fi trecute cu vederea ca fenomen de-a dreptulsocial: la noi şi aiurea, cititorul simte o dorinţă fierbinte depoveste în care binele să lupte cu răul, nevoia de basm - şi astasunt cam toate, basme cu vampiri. Nu le vom trece pe toate înrevistă, dar ne vom opri în următoarele două numere asupra a treiedituri care au răspuns îndată acestei nevoi. Incă un aspect desemnalat: absolut toate aceste cărţi apar în condiţii graficefoarte bune, în ediţii cartonate.

LaEditura Leda au apărut mai întâi, începând încă de-acum câţiva ani,romanele lui Chalaine Harris, "Vampirii Sudului", o serie de zeceromane care a stat la baza serialului "Trueblood" realizat şidifuzat de HBO. Născută în 1951, crescută în Mississippi şi trăindîn Arizona, Charlaine Harris s-a lansat de la început în genulurban fantasy şi a dobândit un succes imens cu seria de romane cuvampiri a căror eroină este tânăra şi simpatica barmaniţă SookieStackhouse, care se îndrăgosteşte de un vampir bun şi trece prinuimitoare aventuri. Nu trebuie trecut cu vederea că fata nu numaică este foarte sexy, dar are şi daruri telepatice care o ajută înviaţă, atunci când n-o ajută iubitul vampir. "New York Times"aprecia că este cea mai bine vândută scriitoare din ultimiidouăzeci de ani. Toate cele zece romane ale seriei - care au,uimitor, în titltu cuvântul "moarte" - au fost traduse în romaneşte: "Morţi până la apus", "Moartea la Dallas", "Clubul morţilor","Moartea pentru toţi", "Mort de-a binelea", "Categoric moartă","Morţi cu toţii", "Mai rău decât moartea", "Mort şi-ngropat","Moarte în familie". Acest din urmă titlu (tradus de Adrian Deliu)a apărut practic simultan la noi şi în Statele Unite. În toateaceste cărţi mişună printre oameni vampiri buni şi răi, zâne buneşi rele, vârcolaci şi teriantropi şi apare întreg ingredientul desupans, fantezie şi umor capabil să asigure o lectură fărăpretenţii şi plăcută. Mai mult, editura a tradus şi alunsprezecelea titlu din serie, apărut în original în toamna trecută- "Atingerea morţii. Povestiri cu Sookie Stackhouse" (în româneştede Ana-Maria Nica), o ocazie minunată de a reîntîlni toatepersonajele preferate ale seriei. "M-am amuzat scriind acestepoveşti. Unele sunt foarte vesele şi altele mai serioase, dar toatepun în lumină o bucăţică din viaţa lui Sookie şi perioade care nuau fost aminitite în cărţi. Sper că o să vă facă la fel de multăplăcere să le citiţi pe cat mi-a făcut mie să le scriu."
Succesul n-a lipsit.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO