Ziarul de Duminică

Stelian Ţurlea în engleză cu „Greuceanu”/ de Ziarul de duminică

Stelian Ţurlea în engleză cu „Greuceanu”/ de...

Autor: Stelian Turlea

13.02.2015, 00:01 115

Editura londoneză Profusion a fost înfiinţată în 2011, ca parte a firmei Profusion International (traducere, publicitate, PR, marketing, strategie şi politici culturale). Într-un interviu din urmă cu mai bine de doi ani publicat în Ziarul de duminică, Ramona Mitrică, directorul editurii, ne declara: „Publicăm autori români pe piaţa de carte de limbă engleză. Am început la finalul lui 2011 şi o mare provocare pentru noi a fost găsirea unei nişe prin care să putem pătrunde pe o piaţă foarte competitivă, cu volume venind dintr-o literatură foarte puţin cunoscută în Marea Britanie.” Au apărut până acum cărţi semnate de: George Arion, Bogdan Hrib, Oana Stoica-Mujea, Stăjerel Olaru – toate într-o colecţie numită „Profusion Crime Series”. Anul trecut, editura a lansat colecţia „Profusion Gold Series” în care, spre sfârşitul lui 2014, a publicat volumul lui Liviu Antonesei – The Innocent and Collateral Victims of a Bloody War with Russia  (Victimele inocente şi colaterale ale unui sângeros război cu Rusia). Urmează Augustin Buzura – Report on the State of Loneliness (Raport asupra singurătăţii). Zilele acestea editura a scos pe piaţă Stelian Ţurlea – Greuceanu – Novel with a Policeman (Greuceanu – roman cu un poliţist). Traducere din română de Ramona Mitrică, Mike Phillips şi Mihai Rîşnoveanu.

Scriitorul Stelian Ţurlea – afirmă editorul Mike Phillips în prezentarea sa – şi-a bazat romanul  său poliţist „Greuceanu” „pe un foarte cunoscut basm românesc în care eroul cu acelaşi nume luptă cu mai mulţi zmei să aducă înapoi pe cer soarele pe care aceştia îl furaseră. Romanul transpune basmul în realitatea unui oraş de provincie stăpânit de gangsteri. Greuceanu este un poliţist pe ultima treaptă a ierarhiei. Norocul îl face să-l ucidă pe unul dintre temuţii gangsteri, ai cărui fraţi vor să se răzbune şi pornesc pe urmele lui, împreună cu soţiile lor. Cu instinctul infailibil al autorului de cărţi populare pentru copii, Ţurlea se opreşte în Greuceanu asupra uneia dintre cele mai mari probleme ale vremurilor contemporane în Europa de Est, cea a crimei organizate. Răufăcătorii lui Ţurlea nu sunt bandiţi mustăcioşi, ci gansgsterii oricărui oraş european, iar crima organizată e cea care s-a înstăpânit în perioada de după revoluţie.”

Traducerea în engleză e însoţită şi de un „postscript”, o cronică semnată de George Arion, maestrul genului poliţist românesc: „Un basm care să fie transformat într-un roman po­li­ţist? La asta chiar nu m-am gândit niciodată! E meritul lui Stelian Ţurlea că a des­coperit în «Greuceanu», povestea lui Petre Ispirescu, virtuţile unui thriller. I-a păstrat elementele esen­ţiale şi a scris o carte care se parcurge cu sufletul la gură. La urma urmei, lupta între Bine şi Rău, esenţa oricărei creaţii populare de acest gen, e prezentă cu prisosinţă şi în confruntarea între Hoţii şi Vardiştii din toate timpurile, reali sau din ficţiuni.”

„Greuceanu – roman (cu un) poliţist” a apărut în 2007, a fost încununat cu premiul Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti şi reeditat în 2010 de Crime Scene Publishing.

Stelian Ţurlea este autor a nouăsprezece romane, zece cărţi de publicistică, nouă cărţi pentru copii şi două traduceri. A îngrijit şase albume. A primit Premiul Uniunii Scriitorilor pentru literatură pentru copii (2003),  Premiul Asociaţiei Editorilor din România pentru literatură pentru copii (2005), Premiul Special al Uniunii Scriitorilor (2006), Premiul Asociaţilor Scriitorilor din Bucureşti (2007), Premiul „Flacăra” pentru literatură (2011). A fost nominalizat la Premiul Uniunii Scriitorilor pentru literatură pentru copii în 2000 şi Premiul AER pentru roman în 2003.

 

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO