CARTEA DE LITERATURA / Kremlinul de zahar & jurnalul unei pasiuni

Autor: Stelian Turlea 08.10.2009
Philippa Gregory
Mostenirea Boleyn
Editura Polirom
Un roman istoric din 2006, despre epoca dinastiei Tudor, care evoca admirabil atmosfera de teroare si nesiguranta ce domneste la curtea Angliei in ultimii ani de domnie a regelui Henric al VIII-lea. Lucrurile sunt vazute din perspectiva a trei femei: regina Anna de Cleves, Katherine Howard, domnisoara ei de onoare si apoi succesoarea ei la tronul Angliei, si Jane Boleyn, femeia care si-a trimis sotul si cumnata la esafod printr-o marturie mincinoasa. "Am scris acest roman din trei perspective in incercarea de a aduce la viata trei tinere femei foarte diferite si eforturile lor de a supravietui acelor vremuri primejdioase. " Traducere din limba engleza de Anacaona Mindrila-Sonetto.
Vladimir Sorokin
Kremlinul de zahar
Editura Curtea Veche
Cartea - semnaleaza editura - nu face exceptie de la programul lui Sorokin, o distopie din care nu lipsesc nici satira, nici parodicul si nici disponibilitatea nestapanita a autorului pentru experiment stilistic si creativitate la nivelul limbajului. Sorokin nu lucreaza cu jumatati de masura, obscenul si grotescul fac, de asemenea, parte din arsenalul sau, sarjand si scuturand realitatile tulburi ale prezentului - fie ele camuflate sub straturi multiple de virtuoase procedee literare. In "Kremlinul de zahar", violenta este fapt divers, cultura pare sa se stinga de bunavoie, iar elita si, deopotriva, poporul se bucura de libera circulatie si de raspandirea cocainei. Traducere, note si postfata de Antoaneta Olteanu - scrie pe pagina de garda. Dar postfata lipseste, in mod ciudat.
Denis Robert
Fericirea
Jurnalul unei pasiuni
Editura Trei
Un scriitor de 39 de ani intalneste o femeie cu zece ani mai tanara. Si el, si ea sunt casatoriti. Dar cei doi se plac si intre ei izbucneste o pasiune care nu inceteaza sa sporeasca. Nu vorbesc prea mult, scriu insa, amandoi. Ce scrie femeia e tiparit pe pagina din stanga, ce scrie barbatul - pe pagina din dreapta. O relatare lipsita complet de pudoare a relatiei dintre o femeie care se ofera cu totul si un barbat care nu-si refuza nicio fantasma. Denis Robert este jurnalist francez, romancier, eseist si regizor. A scris patru romane, cel de fata a aparut in 2000 in Franta si apoi in alte 20 de tari. Traducere din franceza de Rodica Chiriacescu.
Jean-Claude Carriere
Povestiri filozofice din intreaga lume
Cercul mincinosilor 2
Editura Humanitas
Jean-Claude Carriere (n. 1931) a studiat istoria, dar s-a consacrat desenului si scrisului. A scris romane, scenarii de film, a colaborat, intre altii, cu Jacques Tati si Bunuel (19 ani!), a scris piese de teatru (colaborand cu Jean-Louis Barrault si mai ales cu Peter Brook). La acest al doilea volum din "Cercul mincinosilor" (primul a aparut in romaneste la aceeasi editura, anul trecut) a lucrat aproape zece ani, citind, ascultand si culegand povesti carora a evitat sa le dea orice interpretare personala. Cele mai bune povesti ale lumii, spune el, sunt anonime. S-au nascut pretutindeni, sunt indiene, chinezesti, africane sau evreiesti; sunt amuzante sau grave, uneori misterioase - cum suntem si noi." Traducere din franceza de Emanoil Marcu.
Sue Townsend
Regina si cu mine
Editura Leda
O fantezie de mare umor: in Marea Britanie au loc alegeri generale pe care le castiga in mod categoric Partidul Republican care si-a propus sa transforme tara intr-o republica. Familia regala este mutata de la Palatul Buckingham intr-o modesta locuinta sociala in care trebuie sa se descurce fara servitori si cu foarte putinii bani din ajutorul social. "Captivanta, spumoasa, ironica, tandra, isteata, plina de haz... razi in hohote si nu o poti lasa din mana." ("Daily Telegraph"). Sue Townsend a publicat mai multe romane si piese de teatru, devenind celebra pentru cartile din seria "Adrian Mole", care au fost adaptate pentru radio si televiziune. Traducere din limba engleza si note de Nadine Vladescu.
Lazar Zachary
Sway, Ritmuri demonice
Editura Pandora M

Este povestea grupului Rolling Stones, reconstruita literar. Desi cartea se inspira din realitate, este mai degraba o biografie fictionalizata, insotita de descrieri spectaculoase ale boemei si atmosferei culturale din anii '60. Muzica, dependenta de droguri, promiscuitate, nihlism, amoruri extreme si crime misterioase - toate acestea sunt coordonate ale unei atitudini rebele fata de o lume aflata in schimbare. Zachary Lazar si-a luat titlul romanului din cantecul cu acelasi nume al lui Keith Richards de pe albumul Sticky Fingers, interpretat de Mick Jagger. Traducere din engleza de Raluca Dumitru.