CARTEA DE LITERATURA / Kremlinul de zahar & jurnalul unei pasiuni
Autor:
Stelian Turlea
08.10.2009
Philippa Gregory
Mostenirea Boleyn
Editura Polirom
Un roman istoric din 2006, despre epoca dinastiei Tudor, care
evoca admirabil atmosfera de teroare si nesiguranta ce domneste la
curtea Angliei in ultimii ani de domnie a regelui Henric al
VIII-lea. Lucrurile sunt vazute din perspectiva a trei femei:
regina Anna de Cleves, Katherine Howard, domnisoara ei de onoare si
apoi succesoarea ei la tronul Angliei, si Jane Boleyn, femeia care
si-a trimis sotul si cumnata la esafod printr-o marturie
mincinoasa. "Am scris acest roman din trei perspective in
incercarea de a aduce la viata trei tinere femei foarte diferite si
eforturile lor de a supravietui acelor vremuri primejdioase.
"
Traducere din limba engleza de Anacaona Mindrila-Sonetto.
Vladimir Sorokin
Kremlinul de zahar
Editura Curtea Veche
Cartea - semnaleaza editura - nu face exceptie de la programul
lui Sorokin, o distopie din care nu lipsesc nici satira, nici
parodicul si nici disponibilitatea nestapanita a autorului pentru
experiment stilistic si creativitate la nivelul limbajului. Sorokin
nu lucreaza cu jumatati de masura, obscenul si grotescul fac, de
asemenea, parte din arsenalul sau, sarjand si scuturand realitatile
tulburi ale prezentului - fie ele camuflate sub straturi multiple
de virtuoase procedee literare. In "Kremlinul de zahar",
violenta este fapt divers, cultura pare sa se stinga de bunavoie,
iar elita si, deopotriva, poporul se bucura de libera circulatie si
de raspandirea cocainei. Traducere, note si postfata de Antoaneta
Olteanu - scrie pe pagina de garda. Dar postfata lipseste, in mod
ciudat.
Denis Robert
Fericirea
Jurnalul unei pasiuni
Editura Trei
Un scriitor de 39 de ani intalneste o femeie cu zece ani
mai tanara. Si el, si ea sunt casatoriti. Dar cei doi se plac si
intre ei izbucneste o pasiune care nu inceteaza sa sporeasca. Nu
vorbesc prea mult, scriu insa, amandoi. Ce scrie femeia e tiparit
pe pagina din stanga, ce scrie barbatul - pe pagina din dreapta. O
relatare lipsita complet de pudoare a relatiei dintre o femeie care
se ofera cu totul si un barbat care nu-si refuza nicio fantasma.
Denis Robert este jurnalist francez, romancier, eseist si regizor.
A scris patru romane, cel de fata a aparut in 2000 in Franta si
apoi in alte 20 de tari. Traducere din franceza de Rodica
Chiriacescu.
Jean-Claude Carriere
Povestiri filozofice din intreaga
lume
Cercul mincinosilor 2
Editura Humanitas
Jean-Claude Carriere (n. 1931) a studiat istoria, dar s-a
consacrat desenului si scrisului. A scris romane, scenarii de film,
a colaborat, intre altii, cu Jacques Tati si Bunuel (19 ani!), a
scris piese de teatru (colaborand cu Jean-Louis Barrault si mai
ales cu Peter Brook). La acest al doilea volum din "Cercul
mincinosilor" (primul a aparut in romaneste la aceeasi editura,
anul trecut) a lucrat aproape zece ani, citind, ascultand si
culegand povesti carora a evitat sa le dea orice interpretare
personala. Cele mai bune povesti ale lumii, spune el, sunt anonime.
S-au nascut pretutindeni, sunt indiene, chinezesti, africane sau
evreiesti; sunt amuzante sau grave, uneori misterioase - cum suntem
si noi." Traducere din franceza de Emanoil
Marcu.
Sue Townsend
Regina si cu mine
Editura Leda
O fantezie de mare umor: in Marea Britanie au loc alegeri
generale pe care le castiga in mod categoric Partidul Republican
care si-a propus sa transforme tara intr-o republica. Familia
regala este mutata de la Palatul Buckingham intr-o modesta locuinta
sociala in care trebuie sa se descurce fara servitori si cu foarte
putinii bani din ajutorul social. "Captivanta, spumoasa, ironica,
tandra, isteata, plina de haz... razi in hohote si nu o poti lasa
din mana." ("Daily Telegraph"). Sue Townsend a publicat mai multe
romane si piese de teatru, devenind celebra pentru cartile din
seria "Adrian Mole", care au fost adaptate pentru radio si
televiziune. Traducere din limba engleza si note de Nadine
Vladescu.
Lazar Zachary
Sway, Ritmuri demonice
Editura Pandora M
Este povestea grupului Rolling Stones, reconstruita literar. Desi cartea se inspira din realitate, este mai degraba o biografie fictionalizata, insotita de descrieri spectaculoase ale boemei si atmosferei culturale din anii '60. Muzica, dependenta de droguri, promiscuitate, nihlism, amoruri extreme si crime misterioase - toate acestea sunt coordonate ale unei atitudini rebele fata de o lume aflata in schimbare. Zachary Lazar si-a luat titlul romanului din cantecul cu acelasi nume al lui Keith Richards de pe albumul Sticky Fingers, interpretat de Mick Jagger. Traducere din engleza de Raluca Dumitru.