CARTEA DE LITERATURA/ Pelerinaj pe calea copilariei

Autor: Stelian Turlea 02.12.2009
Lluis-Anton Baulenas
Firul de argint
Editura Meronia
Lluis-Anton Baulenas este unul dintre cei mai cunoscuti scriitori catalani contemporani (nascut in 1958). Romanul de fata este prima lui carte tradusa in romaneste si reprezinta o istorie subiectiva a celei de-a doua Republici si a razboiului civil care a afectat mai multe orase catalane, inclusiv Barcelona, istorie relatata prin trei monologuri paralele. Personajele carora le apartin monologurile sunt trei tineri care se cunosc intamplator in timpul unei emisiuni radiofonice de binefacere, care ajung sa fie implicati in evenimentele istorice si care devin emblematici pentru destinul tarii lor. Traducere din limba catalana si cuvant-inainte de Maria-Sabina Draga Alexandru.
Constantin Stan
Traieste si mergi mai departe
Editura Pamantul
Volum premiat la Concursul national "Literatura moderna", editia I, 2009. O proza surprinzatoare (povestire? roman?), foarte bine scrisa, care relateaza, la persoana I, povestea unui tanar jurnalist usor dezabuzat, intr-o criza la capatul unei deceptii sentimentale, aflat la bordul unui mineralier in drum spre si dinspre Brazilia, cu oprire indelungata in portul de destinatie si inevitabila viata in baruri si printre prostituate. Fireste ca una dintre ele se va atasa de erou, il va salva chiar intr-o anume imprejurare, dar in final va fi parasita, pentru ca pe vas nu mai putea fi luat niciun alt pasager. Scriitorul face la un moment dat o precizare de care trebuie sa tina cont si cititorul: "Atentia trebuie centrata pe narator si nu pe poveste".
Michel Houellebecq, Bernard-Henri Levy
Inamici publici
Editura Polirom
Unul dintre cei mai apreciati romancieri francezi si unul dintre filosofii cei mai surpinzatori (initiator al directiei Noua Filosofie) se angajeaza intr-un dialog intelectual, prin intermediul unor epistole despre ei insisi, dar si despre fel si fel de probleme actuale: conditia intelectualului in zilele noastre, ce vor autorii si ce inteleg cititorii sau criticii lor, competitia spirituala intre mari capitale culturale ale lumii, iudaism si foarte multe altele. "Cuvintele sunt cele care declanseaza conceptele, iar nu conceptele cele care pun in miscare cuvintele", spune unul dintre ei, suficinet de convingator. Traducere din limba franceza si note de Daniel Nicolescu.
Ceridwen Dovey
Legaturi de sange
Editura Trei
O alegorie a Puterii si a capacitatii ei de contaminare. Actiunea este plasata intr-o tara nenumita, intr-un timp nedefinit. Stim doar ca tocmai a avut loc o lovitura de stat. Presedintele a fost rapit, alaturi de cativa oameni care lucreaza in imediata lui apropiere: barbierul, bucatarul si portretistul sau. Sunt toti tinuti prizonieri de cel care a condus revolutia, numit Comandantul. Fiecare dintre acestia reprezinta o voce narativa. Niciunul dintre personaje nu are nume (sunt doar etichetati prin functia pe care o ocupa) - detaliu care amplifica senzatia de molipsire prin asociere - cel pe care puterea il va prinde in mrejele ei, tranformandu-l si, in ultima instanta, dezumanizandu-l poate fi oricine - inclusiv cel care citeste. Traducere din engleza de Bogdan Pedivara.
Audrey Niffenegger
Sotia calatorului in timp
Editura Tritonic
O poveste despre acceptarea destinului si despre iubirea care invinge tot ce poate fi invins intr-o viata de om. Henry sufera de "crono-afectiune" care face ca, din cand in cand, el sa dispara din timpul lui si sa apara in alt timp, avand astfel posibilitatea de a-si intalni iubita/sotia - pe Clare -, dar si prietenii si colegii, la diferite varste. Situatia este ingreunata de faptul ca Henry nu-si poate controla salturile in timp si pana si prezenta lui la evenimente importante este pusa sub semnul arbitrariului. Traducere si note de Ona Frantz. Editia a doua.
Maria Valeria Picu
Hoinar in basmul copilariei
Editura Total Publishing
Evocarile copilariei autoarei petrecute intre anii 1934-1944, intr-un sat de langa Mangalia, o lumea patriarhala si pitoreasca, in care "totul parea mai curat, mai luminos, mai plin de sens. "Pentru adultul care scrie devine imperioasa nevoia de a se pierde in puritatea lumii senine a inceputului. Si, daca vorbim de completa marturisire a scriitorului, ar trebui adaugata la aceasta nevoia omului in varsta de <<intoarcere>> catre radacini."

STELIAN TURLEA (n. 1946) a urmat studii de filologie (1968) si filosofie (1976), la Bucuresti, a fost aproape trei decenii redactor de politica externa la revista "Lumea", a condus, dupa 1989, revistele "Lumea", "Zig-Zag", apoi ziarul "Meridian", dupa care a lucrat in televiziune, ca sef al departamentului de stiri al Antenei 1. Din 1996 lucreaza la PRO TV, din 2000 este si editor senior al Ziarului de Duminica. Este autorul a zece carti de publicistica, zece romane, opt carti pentru copii si doua traduceri. A ingrijit trei albume. A primit Premiul Uniunii Scriitorilor pentru literatura pentru copii (2003), Premiul Asociatiei Editorilor din Romania (AER) pentru literatura pentru copii (2005), Premiul Special al Uniunii Scriitorilor (2006), Premiul Asociatiei Scriitorilor din Bucuresti (2007). A fost nominalizat la Premiul Uniunii Scriitorilor pentru literatura pentru copii in 2000 si Premiul AER pentru roman in 2003.