Scrisori de odinioară şi mailuri de acum/ de Stelian Ţurlea
Chris Simion
Ce ne spunem când nu ne vorbim
Editura Trei
Romanul are în centru o fată căreia i se pune un diagnostic fatal.
Drept urmare, îşi abandonează iubitul, părinţii şi prietenii, însă
după doi ani îşi reface analizele şi află că este perfect
sănătoasă. În momentul în care vrea să revină în povestea din care
fugise, descoperă că nimic nu mai este ca înainte. Romanul este
structurat ca o corespondeţă pe e-mail între două personaje: "Ceea
ce îşi spun direct, ceea ce scriu şi nu trimit şi rămâne în
«draft», ceea ce scriu şi şterg şi ajunge în «trash»", declară
Chris Simion. Romanul are, precizează autoarea, două volume. Primul
este publicat de Editura Trei, al
doilea se constituie într-un spectacol de teatru şi nu va fi
publicat niciodată ca text. Cele două volume sunt independente.
Chris Simion a înfiinţat, în anul 2000, Compania de Teatru D'AYA,
iar în 2006 Teatrul Undercloud din Lăptăria lui Enache.
Neagu Djuvara
Însemnările lui Georges Milesco
Roman autobiografic
Editura Humanitas
Ediţia a doua, revăzută. "Cartea aceasta - scrie Djuvara în
Cuvântul înainte - am scris-o mai întâi în franţuzeşte la Paris, în
1958-1959. Era un moment dramatic al istoriei noastre şi al vieţii
mele în particular: deznădejdea de după înăbuşirea revoluţiei
ungare din 1956, decepţiile mele din anul petrecut la Radio Europa
Liberă, la München, grava dezbinare dintre mine şi soţia mea... E o
carte tristă şi profund pesimistă de la mijlocul vieţii mele, în
care trec pe seama eroului, Georges Milesco, mai toate avatarurile
vieţii mele de până atunci. Am dat manuscrisul amicului meu Emil
Cioran ca să-l citească. Mi-a spus cam aşa ceva: "E bine scris, dar
ai prea puţine şanse s-o publici... Nu e în stilul «noului roman».
Apoi, participarea la războiul împotriva Uniunii Sovietice, atât de
îndrăgită de franţuji!... Dar, dacă ajungi odată cunoscut în alt
domeniu (se gândea la teza mea de filozofie a istoriei), poate ai
să poţi"... Acel moment s-a prezentat vreo 45 de ani mai târziu, în
România, şi am îndrăznit să public cartea, tradusă de mine în
româneşte."
Caius Dobrescu
Minoic
Editura Polirom
După "Teză de doctorat", un roman de peste 800 de pagini, Caius Dobrescu publică acest roman subintitulat "thriller", aproape la fel de stufos, de 700 de pagini. Eroul, Nicu Stoica, ziarist şi autor al unui volum de versuri, ajunge în oraşul american Shebango cu o bursă intermediată de un fost coleg de facultate care reuşise să fugă din România comunistă şi făcuse carieră în Statele Unite. Numai că acolo nu-l găseşte pe prietenul către care tot expediază mesaje într-un alfabet "minoic" inventat de ei pe vremea studenţiei. Eroul bâjbâie într-o lume pe care n-o înţelege. Apar mulţime de personaje, într-o acţiune stufoasă, ce se desfăşoară din interbelic până în zilele noastre. Romanul e la fel de dificil ca precedentul, pentru că, parţial, este un roman cu cheie, iar pe de altă parte...
Sorin Gherguţ
Orice
uverturi & reziduuri
Editura Pandora M
Poetul Sorin Gherguţ a revenit pe piaţă, după opt ani de tăcere, cu
un volum de versuri care a coincis cu lansarea de către Editura
Pandora M a unei noi colecţii, "Cercul Poeţilor Apăruţi",
coordonată de Svetlana Cârstean. S-a spus despre acest volum că are
să modifice ierarhiile poeţilor din ultimii ani, să seducă până la
lacrimi, să încânte şi să nu-şi găsească vreo concurenţă. "(ce se
cuvine, se cuvine şi aia trebuie făcut/ ce nu se cuvine nu se
cuvine şi/ respectiv/ e urît// nu-i frumos ce-mi place mie, e
frumos ce-ţi place ţie:/
tehnica şi lumea vie/ arta-i fudulie// arta este fudulie/ tehnica
şi lumea vie/ sînt frumoase, -mi plac şi mie.)"
Albert Camus, Rene Char
Corespondenţă
1946-1959
Editura RAO
Ediţie stabilită, prezentată şi adnotată de Franck Planeille.
Traducere din limba franceză de Vasile Savin. Albert Camus şi Rene
Char erau prieteni, locuiau în acelaşi imobil, dar îşi scriau când
plecau în alte localităţi. Corespondenţa lor se întinde cu puţin
peste doisprezece ani, dar este vorba de o corespondenţă neregulată
în care Char, spre deosebire de Camus, rareori îşi datează
scrisorile. Editorii au avut prin urmare mult de lucru, pentru
compararea datelor. Cei doi, precizează editorul, îşi descoperă
treptat, ca să reluăm a expresie a lui Rene Char "un ţinut dincolo
de aparenţe" comun. "Nu sunt doar doi oameni care se întânesc în
1946, ci doi imenşi artişti foarte diferiţi unul de celălalt şi
totuşi apropiaţi în acest <<râu subteran>> de care doar
operele lor ne pot apropia. Prietenia este acea descoperire ce-i
depăşeşte pe indivizi, care lărgeşte spaţiul fiecăruia ca artist."
Cei doi îşi transmit gânduri de lectură şi admiraţia unul pentru
celălalt.
Panos Karnezis
Infamii mărunte
Editura
Leda
Traducere din limba engleză de Mirella
Acsente. Panos Karnezis s-a născut în Grecia în 1967, a studiat
ingineria în Anglia şi a lucrat pentru o vreme în industrie,
înainte de a începe să scrie în limba engleză. Prima sa carte, cea
de faţă, este o culegere de povestiri cu atmosferă mediteraneană, a
căror acţiune se petrece într-un mic sat grecesc anonim.
Personajele sunt diverse - preotul, frizerul, târfa satului,
doctorul, croitoreasa, primarul, dar şi unele fabuloase, un cetaur,
un papagal, un cal. O carte care a fost primită cu entuziasm de
critici şi de publicul larg, Karnezis fiind salutat ca una dintre
vocile proaspete ce promit să se plaseze în liga maeştrilor
naraţiunii europene.