Încurcatele căi ale libertăţii/ de Daniel Nicolescu

Autor: Daniel Nicolescu 02.06.2011

"Eram o scriitoare teribil de slabă în limba mea maternă. Nu cred că voi mai scrie vreodată în chinezeşte, n-am absolut niciun chef", declara de curând Yiyun Li, o tânără scriitoare cu un destin (inclusiv literar) în mare măsură asemănător celui al lui Anchee Min, o romancieră binecunoscută publicului nostru (graţie traducerilor de la editura Polirom: "Azaleea roşie", "Ultima împărăteasă", "Perla Chinei" sau "Cum am devenit doamna Mao").



Yiyun Li (foto) s-a născut (1972) şi a crescut la Beijing, a emigrat în 1996 în Statele Unite, unde şi-a început studiile aprofundate de medicină (specializarea imunologie). După două cursuri de creative writing (dintre care unul la Iowa University, frecventat, aproape tradiţional, şi de câţiva importanţi scriitori români contemporani), doamna doctor se dedică scrisului, devine editor la o revistă literară ("A public Space") şi îşi publică întâia culegere de nuvele, intitulată "A Thousand Years of Good Prayers". Cu care îşi şi ia, defintiv, permisul de scris, nu doar graţie succesului de public ci şi numeroaselor premii care au încununat volumul (Frank O'Connor International Short Story Award, Guardian First Book Award, California Book Award first fiction). Nu în ultimul rând, Yiyun Li este selectată, datorită textelor din "O mie de ani...", în antologia "Granta", printre cei mai buni 21 de prozatori tineri ai momentului.

Toate cele 11 povestiri se situează în China ultimelor două decenii şi confruntă, în genere, două generaţii de personaje: cele născute şi crescute în vremea vechiului regim, sub dictatură, personaje înţepenite într-o teroare servilă şi într-o sumbră lipsă de orizonturi, pe de-o parte, şi, pe de alta, cea a fiilor lor deveniţi adulţi, care încearcă să se exprime şi să se bucure de viaţă.

O tânără, profesoară de engleză, absolventă a universităţii din Beijing, are o mamă care vinde ouă fierte tari în faţa unei gări (cele mai bune ouă din lume, fierte într-o căldare cu mirodenii şi frunze de ceai); Han, un tânăr întors din SUA, descoperind că mama s-a botezat, o ironizează: "L-ai schimbat pe Marx cu Iisus" (ironie deplasată, câtă vreme bătrâna se afla în faţa primei alegeri libere pe care o făcuse în viaţă).

Nu e, propriu-zis, un conflict între două lumi, ci o dezorientare generală, o ezitare între o lume mutilată sufleteşte, dar care se străduieşte să-şi păstreze delicateţea şi simplitatea, şi una nouă, în care libertatea de factură postmaoistă e un lucru mai complicat şi mai dureros decât pare.

În 2009, Yiyun Li publică întâiul său roman, "The Vagrants" (Random House), scris în acelaşi stil hipnotic, copleşitor în realismul său necruţător. Totul porneşte de la rememorarea unei scene trăite în copilărie, când micuţa Li (pe atunci în vârstă de şapte ani), a asistat, în orăşelul Râul Noroios, împreună cu colegii de clasă, la execuţia lui Gu Shan, o fostă membră a Gărzilor Roşii, acum devenită disidentă. Cum spunea Colum Mc Cann, "Yiyun Li restituie muzica fiecărei vieţi mărunte şi construieşte o întreagă simfonie."
La simfonia dezastrului din Muddy River participă, acum, mama victimei, care îi arde hainele spre a-i uşura trecerea spre lumea cealaltă, tatăl ei, învăţătorul Gu, care se retrage într-o muţenie tristă, încercând să-şi uite fiica, precum şi întreaga comunitate locală, siderată de nedreptatea care i se făcuse lui Gu Shan, şi pentru care nimic nu va mai fi ca înainte. Un portret siderant al opresiunii instaurate de comunismul extrem oriental şi, în paralel, reacţia unei lumi de oameni simpli care, aparent, stau cu capul plecat, dar care, de fapt, aşteaptă cu încăpăţânată răbdare momentul revanşei.

DANIEL NICOLESCU. Absolvent, în 1982, al Universităţii Bucureşti, Facultatea de filologie, secţia română-portugheză. Redactor principal (şi, începând cu 1991, grafician copertator) la Editura Eminescu, între 1985-2003. Colaborări (cronică literară, cronică plastică, traduceri) la numeroase reviste culturale, începând cu 1974. Redactor şi art-director la diverse publicaţii din ţară. A semnat mai multe volume de traduceri şi un volum de interviuri. Din anul 2000 până în 2009 - editor executiv la Ziarul de Duminică.