Cartea de buzunar de la RAO (II)

În numărul trecut al ziarului nostru apărea o primă parte despre una dintre colecţiile populare cu vechime ale editurilor noastre, al cărei număr de titluri este impresionant, fie şi doar dacă ţinem cont că, în general, apar câteva pe lună, constant, de ani buni. Este vorba de "Cartea de buzunar" de la Editura RAO. În general în această colecţie apar cărţi cu priză la public, din toate domeniile - istorice, drame psihologice, aventuri, chiar thrillere, deşi există o colecţie aparte pentru acest din urmă gen literar. Autorii lor sunt cei care asigură magma, solul fertil al literaturilor respective, adică sunt scriitori care îşi cunosc bine meseria, scriu mult, cărţile lor sunt traduse în alte limbi, dar nu ajung la rangul de capodopere, deşi foarte multe nu sunt de părăsit pe o bancă de metrou pentru următorul călător. Sunt de regulă titluri noi, cele mai multe din anii 90 sau 2000, cum se întâmplă şi cu cele asupra cărora ne-am oprit în numărul trecut al "Ziarului de Duminică" şi o vom face şi în acesta.
P.D.James - O meserie nepotrivită pentru o femeie. Traducere din limba engleză de Irina Stoica. Mark, fiul lui Sir Ronald Callender, s-a spânzurat în condiţii misterioase. Cordelia Gray, devenită unic proprietar al Agenţiei de Detectivi Pryde, este angajată de Sir Ronald ca să afle motivele din spatele aparentei sinucideri a lui Mark. Pe măsură ce Cordelia pune cap la cap faptele şi sapă tot mai adânc în secretele bine ascunse ale familiei Callender, ea descoperă că Mark avea mulţi prieteni, dar şi un duşman de moarte. Romanul a primit un premiu.
Matthew
Reilly - Templul. Traducere din limba engleză de Cristina
Popescu. Acum patru secole, un idol preţios a fost ascuns în
junglele din Peru. Pentru poporul incaş, acesta este în continuare
simbolul suprem al spiritului lor. Pentru William Race, un lingvist
american recrutat de Armata SUA pentru a descifra indiciile
localizării sale, e simbolul suprem al apocalipsei. Sculptat
dintr-o piatră rară ce nu se găseşte pe Pământ, idolul posedă
elemente mai distructive decât orice bombă nucleară - are
potenţialul de a nimici întreaga planetă. Ajuns pe mâinile cui nu
trebuie, ar putea marca sfârşitul speciei umane. Şi cine posedă
idolul posedă şi obscura - dar catastrofala - putere a zeilor...
Aflaţi acum la poalele Anzilor, membrii echipei lui Race au ajuns -
dar nu sunt singuri. Şi în curând vor afla că, pentru a pătrunde în
templul idolului, trebuie să încalce întâia regulă a
supravieţuirii. Fiindcă unele comori sunt menite să rămână
îngropate... şi există forţe gata să ucidă pentru a le apăra.
Christian
Mork - Dragul de Jim. Traducere din limba engleză de
Sandra-Iulia Ronai. Trei surori. Trei poveşti. Şi un secret,
întunecat ca un mormânt. Două surori - Fiona şi Róisín Walsh - şi
mătuşa lor, Moira Hegarty sunt găsite moarte în casa lor din
apropierea oraşului Dublin. Se pare că cele trei femei au luat cu
ele secretul morţii şi al vieţii lor. Dar tânărul poştaş Niall
descoperă un plic ciudat. Prin jurnalul de dincolo de mormânt,
Fiona Walsh îi împărtăşeşte cea mai tragică poveste de dragoste
pomenită vreodată. În scurt timp, Niall este fascinat de misterul
care-l înconjoară pe povestitorul Jim, care călătoreşte prin toată
Irlanda poposind din pub în pub, subjugându-şi audienţa şi vrăjind
femeile care îl ascultă cu poveşti întunecate de dragoste, trădare,
vârcolaci şi prinţi din epoci de mult apuse. Nici surorile Walsh nu
rămân indiferente în faţa seducţiei pe care o exercită Jim asupra
oricărei făpturi omeneşti. Dar cum fiecare dintre tinerele femei
are parte de atenţia diabolicului povestitor, se naşte ura şi
gelozia. Dar povestea trebuie să continue...
Barbara
Ewing - Rosetta. Tarducere din limba engleză de Călina
Popovici. Când era mică, Rose era fascinată de cuvinte şi de
înţelesurile lor şi adora să i se spună poveşti. Credea că poartă
numele Prinţesei Rosetta din faimoasa poveste, care s-a căsătorit
cu Regele Păunilor şi au trăit fericiţi până la adânci bătrâneţi
(exact aşa cum crede Rose că va trăi şi ea, cu siguranţă). Dar când
află că are numele unui misterios orăşel-port din Egipt, devine
pasionată de acest tărâm străin şi de hieroglifele sale.
Repercusiunile Revoluţiei Franceze; ascensiunea la putere a
Bisericii engleze; bătăliile pentru Egipt dintre francezi şi
englezi; descoperirea neaşteptată şi interesantă, în acel micuţ
oraş-port, a unei posibile chei a hieroglifelor Pietrei din Rosetta
- şi, mai presus de toate, maşinaţiunile unui membru bogat, lipsit
de morală, a ''noii'' aristocraţii engleze - toate se învârt în
jurul nunţii lui Rose din înalta societate. Evenimentele o conduc
în Franţa, apoi în lumea întunecată, necunoscută, a Egiptului şi a
fluviului Nil, şi o fac să afle, în final, că vorbele - şi mai ales
cuvântul ''iubire'' - au multe înţelesuri, şi că pot de asemenea să
aibă putere. Şi îţi pot salva viaţa.