Cele patru volume ale coşmarului unui vis frumos/ de Stelian Ţurlea

Autor: Stelian Turlea 01.07.2011

Mircea Cărtărescu

Zen. Jurnal 2004-2010

Editura Humanitas

Jurnal din anii când a lucrat la al treilea volum din "Orbitor" şi i-a apărut "De ce iubim femeile" al cărui succes îl uimeşte, perioadă în care din punct de vedere material admite că o duce foarte bine, şi-a construit o casă, şi-a cumpărat o maşină, i s-a născut un baiat minunat - şi totuşi e total nemulţumit. "Mă simt ultimul om, poate ultimul posibil. Sunt atât de gol şi de fără nădejde, încât nici măcar nu ştiu cui mă rog, sau de ce. Am eşuat, n-am înţeles nimic şi n-am învăţat nimic, iar acum sunt stors şi curg printre degete în pumnul propriului meu timp. E de necrezut, nu mă pot obişnui cu prostraţia asta a minţii mele."

Jacques Jouet
Paul sălbaticul

Editura Limes

Traducere de Gabriela şi Constantin Abăluţă. Jacques Jouet a scris poezie, nuvele, roman, teatru, eseu, este membru marcant al Grupului OULIPO fondat de Francois Lionnais şi Raymond Queneau. În romanul de faţă, eroul Paul este un tânăr artist de la sfârşitul secolului al XIX-lea. Obiectul puterii sale inventive este veşmântul. Nu vede cum ar crea noutatea în domeniul vestimentaţiei altfel decât privind fiinţele de parcă s-ar naşte chiar sub ochii lui şi şi-ar aminti de propria lui sălbăticie. Din Antile în Insulele Saţietăţii, trecând prin Madagascar sau Marchize, Paul concepe veşminte moderne în care trupurile sunt scandalos prezentate prin câteva fragmente din propria lor nuditate.

Kay Hooper

Viziuni însângerate

Editura Leda

Traducere din limba engleză de Alexandra Muşat. O carte pe a cărei copertă stă tipărită fraza din "Kirkus Review" - "Numele lui Kay Hooper este sinonim cu suspansul şi fiorii de groază" - trebuie să fie foarte incitantă pentru iubitorii de thrillere. Kay Hooper a publicat peste 80 de romane. Ca în toate celelalte cărţi ale sale, şi în acest prim volum al unei trilogii se ascund mistere cutremurătoare. Poliţia trebuie să oprească un lanţ de crime îngrozitoare comise de un criminal în serie şi singura care poate să-i ajute este Dani Justice, mediu şi detectiv cu puteri paranormale, ale cărei vise sunt bântuite de monştri şi coşmaruri. Ea ştie cum se va sfârşi căutarea, în foc şi moarte, dar nu ştie cine va supravieţui.

Aurel Sasu

Noapte după noapte

Editura Eikon

"Eseurile valorifică o parte din experienţa dramatică a autorului în coordonarea Dicţionarului scriitorilor români, împreună cu Mircea Zaciu şi Marian Papahagi (volumele I-II) şi, de unul singur (volumele III-IV), în condiţiile dificile, financiare şi de instabilitate instituţională, ale tranziţiei culturale şi politice. Paginile cărţii sunt, pe de o parte, cronica vie, trăită, asumată, a unui vis, pe de alta, un avertisment că problemele mari, de strategie şi sinteză literară, nu pot fi lăsate pe seama amatorismului, a improvizaţiei, a prostului management şi a mediocrităţii agresive. Fenomen periculos, amplificat, în timp, de grăbite iniţiative eşuate, grave gesturi de intoleranţă ideologică, imposturi editoriale, vanităţi bolnave şi condamnabile jocuri de morală iacobină...."

Dan Chaon

Aştept răspuns

Editura Litera

Traducere de Roland Schenn. "Romanul pendulează între criză şi furt de identitate şi construieşte gradat o ţesătură inteligentă şi subtilă între cele trei poveşti." (The Washington Times).Tânăra Lucy Lattimore îşi părăseşte familia şi fuge din micuţul oraş Pompey, Ohio, împreună cu charismaticul ei profesor de istorie, George Orson, hotărâtă să-şi schimbe viaţa. Miles Chashire se află permanent în căutarea lui Hayden, fratele geamăn dispărut de mai bine de zece ani. Când află adevărata identitate a tatălui său, Ryan Schuyler părăseşte campusul universităţii şi se îndepărtează tot mai mult de propria existenţă, care îi apare dintr-odată lipsită de substanţă.Vieţile a trei necunoscuţi se întrepătrund cu consecinţe extrem de surprinzătoare, într-un thriller memorabil.

Vasilis Vitsaxis

Pe cărările gândului

Editura Omonia

Traducere de Elena Lazăr.Vasilis Vitsaxis (n. Atena, 1920) este filosof, eseist, poet, prozator, traducător (fondator şi preşedinte al Societăţii Elene a Traducătorilor de Literatură), autor al unei opere complexe şi solide, tradusă în 14 limbi şi distinsă cu prestigioase premii (Premiul Academiei din Atena, Premiul Academiei Franceze ş.a.). Este a cincea sa carte tradusă în limba română, o selecţie de eseuri care abordează o mare varietate de teme, prin analiza cărora autorul caută răspuns la întrebări epistemologice, estetice şi chiar existenţiale. Studiul comparat al religiilor, legătura dintre artă şi religie, raporturile dintre mit şi Logos, mit şi Artă, mit şi religie, problemele de poetică sau cele de traductologie sunt doar câteva din cărările pe care cititorul e îndemnat de autor să călătorească împreună "în locuri unde mergem adesea cu senzaţia intensă a singurătăţii, fiindcă ne lipseşte dialogul".