PARTEA I - ASHFIELD
Unul dintre cele mai minunate lucruri care ţi se pot întâmpla în viaţa asta e să ai parte de o copilărie fericită. Eu am avut o copilărie foarte fericită. Locuiam într‑o casă cu o grădină pe care le adoram; aveam o dădacă plină de răbdare şi înţelepciune; un tată şi o mamă care se iubeau unul pe celălalt, aşa încât îşi îndeplineau în chip desăvârşit rolul de soţi şi de părinţi, deopotrivă.
Privind în urmă, îmi dau seama că am avut parte de un cămin cu adevărat fericit. Asta se datora în mare parte tatălui meu, care era un om nespus de plăcut. Însuşirea aceasta de a fi plăcut a căzut oarecum în desuetudine în ziua de azi. Oamenii au tendinţa să pună accentul pe inteligenţă, pe abilităţi, pe prestigiul individului, pe capacitatea lui de a contribui la bunul mers al comunităţii din care face parte. Charles Dickens oglindeşte lucrul acesta cu măiestrie în romanul David Copperfield:
„– Fratele dumitale este un om plăcut, Peggotty? am întrebat eu cu prudenţă.
– Vai, şi încă ce plăcut e! exclamă Peggotty“.
Puneţi‑vă şi voi întrebarea aceasta cu privire la prietenii şi cunoştinţele voastre şi probabil veţi fi surprinşi de cât de puţini sunt aceia care merită un răspuns precum cel al lui Peggotty.
Presupun că tatăl meu nu ar fi fost la înălţimea standardelor moderne. Era un om indolent, cu o fire domoală. Erau vremuri în care se trăia din venituri independente, iar dacă aveai norocul să beneficiezi de un astfel de venit, nu era nevoie să mai munceşti. Nici nu se aştepta să faci asta. Oricum, înclin să cred că tatăl meu nu s‑ar fi împăcat prea bine cu ideea de muncă.
În fiecare dimineaţă pleca de acasă – locuiam în oraşul Torquay – şi mergea la club. Se întorcea cu birja la ora prânzului, iar după‑amiază mergea din nou la club, unde juca whist toată după‑masa şi venea acasă tocmai la timp ca să se îmbrace pentru cină. În timpul sezonului, îşi petrecea timpul la Clubul de Cricket, unde deţinea funcţia de preşedinte. În afară de asta, din când în când punea în scenă câte o piesă de teatru cu actori amatori. Avea foarte mulţi prieteni şi îi plăcea la nebunie să‑i invite la cină şi să‑i distreze. În fiecare săptămână organiza un dineu fastuos la noi acasă, iar de două sau de trei ori pe săptămână o scotea pe mama în oraş.
Abia mai târziu am realizat cât de iubit a fost tatăl meu. După moartea sa am primit scrisori din toate colţurile lumii. Negustori locali, birjari şi vechi angajaţi – mereu venea câte unul la mine şi‑mi spunea: „Ah! Mi‑l amintesc bine pe domnul Miller. N‑am să‑l uit niciodată. Nu mai sunt mulţi ca el în ziua de azi“.
Totuşi, nu aş putea afirma că avea cine ştie ce calităţi remarcabile. Nu era de o inteligenţă ieşită din comun. Cred, pur şi simplu, că era înzestrat cu o inimă sinceră şi iubitoare şi că ţinea mult la semenii săi. Avea un simţ al umorului grozav, aşa încât se pricepea de minune să‑i facă pe oameni să râdă. Nu vedeai la el urmă de răutate, de invidie şi era de o generozitate de‑a dreptul uluitoare. În plus, emana o bucurie şi o pace care atrăgeau ca un magnet.
Mama mea era total diferită. Avea o personalitate enigmatică, fascinantă – mult mai puternică decât cea a tatălui meu. Ideile sale erau de o originalitate care te lăsa cu gura căscată, în schimb era extrem de timidă şi de lipsită de încredere în propria persoană, lucru care o umplea de nefericire. În adâncul inimii ei, cred că era de o melancolie iremediabilă.
Atât servitorii, cât şi copiii îi erau profund devotaţi şi se conformau fără crâcnire celei mai mici cerinţe a ei. Ar fi fost o educatoare excepţională. Orice cuvânt rostit de ea căpăta numaidecât o semnificaţie impresionantă. Monotonia o plictisea de moarte, drept pentru care avea obiceiul să sară de la un subiect la altul cu o asemenea vivacitate, încât uneori conversaţiile cu ea erau de‑a dreptul năucitoare. După cum pe drept cuvânt îi reproşa câteodată tata, era complet lipsită de simţul umorului. La acest reproş răspundea, pe un ton ofensat: „Doar pentru că nu mi se pare că unele poveşti de‑ale tale sunt amuzante, Fred…“, la care tata izbucnea într‑un râs zgomotos.
Era cu vreo zece ani mai tânără ca tata, pe care îl iubea cu patimă încă din copilărie, de la vârsta de zece ani. Pe vremea când tata era doar un tânăr vesel şi petrecăreţ, care se bucura de viaţă când la New York, când în sudul Franţei, mama mea, o fată liniştită şi timidă, stătea acasă şi se gândea la el, copiind câte un poem în „albumul“ ei sau brodând o copertă de carte pentru el. Copertă pe care, în paranteză fie spus, tatăl meu avea să o păstreze toată viaţa.
O idilă tipică epocii victoriene, dar înţesată cu sentimente dintre cele mai profunde.
Îmi place să vorbesc despre părinţii mei nu doar pentru simplul motiv că sunt părinţii mei, ci pentru că ei au reuşit să atingă acest ideal rarisim – o căsnicie fericită. Până în prezent am văzut doar patru căsnicii reuşite. Există oare vreo reţetă a succesului? N‑aş crede. Dintre cele patru căsnicii la care mă refer, prima este cea a unei tinere fete de şaptesprezece ani, măritată cu un bărbat mai în vârstă decât ea cu mai bine de cincisprezece ani. Acesta obiectase că ea e prea tânără ca să poată lua o asemenea decizie. Fata replicase că e perfect capabilă să hotărască ce vrea şi, mai mult decât atât, luase hotărârea să se mărite cu el cu trei ani în urmă! Căsnicia lor a fost supusă unor grele încercări, prin faptul că mai întâi una din mamele‑soacre şi apoi şi cea de‑a doua s‑au mutat împreună cu ei – lucru care poate să „avarieze“ orice relaţie conjugală. Tânăra soţie era însă o fiinţă calmă, cu o personalitate extrem de puternică. Îmi aminteşte întru câtva de mama mea, fără să aibă inteligenţa acesteia şi preocupările ei intelectuale. În fine, tânăra i‑a născut soţului ei trei copii, care sunt acum oameni în toată firea, pe picioarele lor. Căsnicia lor durează de mai bine de treizeci de ani şi se iubesc la fel de mult ca în prima zi. Al doilea exemplu este cel al unui tânăr care s‑a căsătorit cu o femeie mai în vârstă decât el cu cincisprezece ani – o văduvă. Aceasta l‑a respins ani în şir, însă în cele din urmă l‑a acceptat şi au trăit fericiţi împreună vreme de 35 de ani, până la moartea ei.
Mama mea, Clara Boehmer, a avut o copilărie nefericită. Tatăl ei, ofiţer în batalionul Argyll Highlanders, îşi pierduse viaţa în urma unei căzături fatale de pe cal, lăsând‑o pe bunica mea văduvă, cu patru copii mici de crescut. Avea doar 27 de ani şi niciun alt venit în afara pensiei de urmaş. Atunci, sora ei mai mare, care se măritase recent cu un american bogat – aflat la a doua căsătorie – s‑a oferit să înfieze unul dintre cei patru orfani de tată, spre a‑l creşte ca pe propriul copil.
Pentru văduva tânără şi copleşită de griji, care cosea zi şi noapte ca să‑şi poată întreţine şi educa cei patru copii, oferta aceasta a fost de nerefuzat. Având trei băieţi şi o fată, a ales‑o pe aceasta din urmă, fie din cauză că avea convingerea că băieţii se descurcă mai uşor în viaţă, pe când o fată are nevoie de anumite avantaje materiale, fie – aşa cum a crezut mama întotdeauna – pentru că ţinea mai mult la băieţi. Astfel, mama mea a plecat din Jersey şi s‑a mutat în partea de nord a Angliei, într‑un cămin ciudat. Presupun că amărăciunea resimţită, durerea de a nu fi dorită i‑a influenţat mult perspectiva asupra vieţii. I‑a zdruncinat încrederea în sine şi a făcut‑o foarte suspicioasă cu privire la afecţiunea manifestată de cei din jurul ei. Mătuşa ei era o femeie cumsecade, generoasă şi agreabilă, dar nu era capabilă să înţeleagă sentimentele unui copil. Mama mea a avut parte de toate aşa‑zisele avantaje ale unui cămin confortabil şi ale unei educaţii bune, însă pierduse – şi nimic nu putea să înlocuiască lucrul acesta – viaţa lipsită de griji pe care o împărţea cu fraţii ei în sânul propriei familii. Deseori am citit prin ziare, la rubrica de sfaturi adresate cititorilor, întrebări formulate de părinţi îngrijoraţi, care voiau să ştie ce să facă, dacă să permită înfierea copilului lor de către o altă persoană, în vederea „avantajelor pe care noi nu putem să i le oferim – cum ar fi o educaţie de calitate“. Şi de fiecare dată îmi venea să strig în gura mare: „Nu renunţaţi la copil!“ Căminul părintesc, familia de origine, dragostea şi sentimentul de apartenenţă… se pot compara toate acestea cu avantajul educaţiei, fie ea şi cea mai grozavă din lume?
Mama mea suferea enorm în noua sa familie. În fiecare noapte adormea plângând amarnic, slăbea din ce în ce mai mult şi era tot mai palidă, până când, în cele din urmă, căzu la pat şi mătuşa ei fu nevoită să cheme medicul. Acesta era un om mai în vârstă, cu experienţă, care, după ce stătu de vorbă cu fetiţa, îi comunică mătuşii: „Copilei îi este dor de familia ei“. Mătuşa rămase stupefiată şi nu‑i veni să creadă. „Oh, nu, spuse ea. Nu se poate. Clara e un copil cuminte şi liniştit, nu ne face niciodată necazuri şi e destul de fericită.“ Bătrânul medic se duse din nou la patul copilei şi discută încă o dată cu aceasta. Parcă avea fraţi, nu‑i aşa? Câţi? Cum se numeau? În cele din urmă, fetiţa izbucni în plâns şi întreaga poveste ieşi la iveală.
Faptul că şi‑a mărturisit durerea i‑a uşurat întru câtva suferinţa, însă sentimentul acela de „a nu fi dorită“ nu a părăsit‑o niciodată. Cred că nu a iertat‑o pe bunica pentru asta până la moarte. S‑a ataşat, în schimb, foarte tare de „unchiul“ ei, americanul. Acesta era deja destul de bolnav la vremea aceea, dar ţinea mult la micuţa şi tăcuta Clara, care obişnuia să îi citească din cartea ei preferată, Regele râului de aur. Însă adevăratele clipe de bucurie le trăia cu prilejul vizitelor periodice ale fiului vitreg al mătuşii – Fred Miller – aşa‑numitul „verişor Fred“. Acesta avea pe atunci în jur de douăzeci de ani şi era foarte amabil cu mica lui „verişoară“. Într‑o zi, când ea avea în jur de unsprezece ani, îl auzi pe tânărul Fred spunându‑i mamei sale vitrege:
– Ce ochi frumoşi are Clara!
Clara, care mereu se considerase banală, ştearsă, dădu fuga sus, la etaj, şi se cercetă cu atenţie în oglinda uriaşă din dressingul mătuşii. Poate că avea dreptate, ochii ei erau într‑adevăr destul de frumoşi… Se simţi cuprinsă de o bucurie nemăsurată. Din momentul acela, inima ei îi aparţinu lui Fred pe vecie.
Întors în America, la el acasă, un vechi prieten de familie îi spuse tânărului:
– Freddie, într‑o bună zi tu ai să te căsătoreşti cu verişoara ta, micuţa englezoaică.
Stupefiat, acesta replică:
– Cu Clara? Dar e doar o copilă.
Însă a avut mereu un sentiment special faţă de copila care îl iubea în tăcere. Păstra toate scrisorile copilăreşti şi poemele pe care i le scria ea şi, după un lung şir de flirturi şi aventuri cu diverse frumuseţi la modă şi minţi luminate din New York (printre care se număra şi Jenny Jerome, devenită ulterior Lady Randolph Churchill), s‑a întors în Anglia şi i‑a cerut micuţei verişoare să fie soţia lui.
Tipic pentru mama mea, în prima fază l‑a refuzat categoric.
– De ce ai făcut asta? am întrebat‑o eu odată.
– Pentru că eram tristă, mi‑a răspuns ea.
Un argument cel puţin ciudat, dar, pentru ea, suficient de valabil.
Tatăl meu nu avea însă de gând să se dea bătut aşa uşor. Şi‑a formulat cererea din nou, iar de data aceasta mama şi‑a învins îndoielile şi a acceptat, destul de şovăielnic, să se mărite cu el, deşi o măcinau temerile că soţul ei avea să fie „dezamăgit de ea“.
Aşadar, s‑au căsătorit, iar tabloul cu mama mea, îmbrăcată în rochia ei de mireasă, înfăţişează o tânără cu chipul grav, frumos, cu părul negru şi cu ochii mari, căprui.
Înainte să se nască sora mea, au plecat la Torquay, pe vremea aceea o staţiune de iarnă foarte la modă, ce se bucura de prestigiul pe care mai târziu avea să‑l cedeze Rivierei, şi au închiriat aici un apartament mobilat. Tatăl meu era încântat de Torquay. Iubea marea. Avea mai mulţi prieteni care locuiau aici şi alţi câţiva, americani de origine, care veniseră ca să‑şi petreacă iarna. Sora mea, Madge, s‑a născut în Torquay şi la scurt timp după naşterea ei părinţii mei au plecat în America, unde intenţionau să se mute definitiv. Bunicii tatălui meu mai trăiau încă; după ce mama lui murise, în Florida, tata fusese crescut de aceştia în cadrul idilic al regiunii rurale din New England. Era foarte ataşat de bunicii săi, care, la rândul lor, de‑abia aşteptau să le cunoască pe soţia şi pe fetiţa lui nou‑născută. Fratele meu a venit pe lume în America. După o vreme tata a hotărât să se întoarcă în Anglia. La scurt timp după reîntoarcerea lor, afacerile îl obligară însă să meargă din nou la New York. Atunci îi propuse mamei să găsească o casă mobilată în Torquay, urmând ca familia să se stabilească şi să îl aştepte acolo.
În consecinţă, mama se apucă să caute o locuinţă mobilată în Torquay. Într‑o zi veni acasă şi anunţă, cu glas triumfător:
– Fred, am cumpărat o casă!
Tatăl meu fu cât pe ce să leşine la auzul acestora. El încă visa că vor locui în America.
– De ce ai făcut una ca asta? întrebă el.
– Pentru că mi‑a plăcut mult, fu explicaţia mamei.
Văzuse, se pare, în jur de 35 de case, dar una singură îi plăcuse, iar aceea nu era de închiriat, ci doar de vânzare. Astfel că mama, care avea 2 000 de lire cu titlul de moştenire din partea soţului mătuşii mele, apelase la aceasta din urmă – care se ocupa de administrarea averii sale – şi cumpărase pe loc casa cu pricina.
– Dar vom sta aici doar un an de zile, oftă tata. Cel mult.
Mama, care, în opinia noastră, a tuturor, era înzestrată cu darul profeţiei, îl linişti, spunând că o vor vinde când va fi nevoie. Probabil simţea, în adâncul sufletului, că familia ei avea să locuiască în casa aceea mulţi ani de atunci încolo.
– M‑am îndrăgostit de casa aia din clipa în care am pus piciorul în ea, stărui ea. Domneşte înăuntru o atmosferă paşnică, minunată.
Casa aparţinea unui cuplu de Quakeri pe nume Brown, iar când mama, pe un ton şovăielnic, încercă să o consoleze pe doamna Brown pentru faptul că erau nevoiţi să plece din casa în care locuiseră atâţia ani, bătrâna doamnă îi spuse cu blândeţe:
– Sunt bucuroasă să ştiu că dumneata şi copiii dumitale veţi locui aici, draga mea.
Cuvintele acestea au fost o adevărată binecuvântare, după cum îmi mărturisi mama mai târziu.
Cred că, într‑adevăr, casa aceea era binecuvântată. Era o vilă ca oricare alta, nici măcar situată în zona cea mai căutată a oraşului – în Warberrys sau în Lincombes –, ci tocmai în capătul celălalt al Torquayului, în zona veche din Tor Mohun. La vremea aceea, şoseaua pe marginea căreia se afla casa ducea direct spre comitatul bogat al Devonului, plin de alei verzi şi câmpuri mănoase. Casa, ce purta numele de Ashfield, a fost căminul meu, cu mici întreruperi, aproape toată viaţa.
Asta pentru că tatăl meu a renunţat, în cele din urmă, la ideea de a ne muta în America. I‑a plăcut în Torquay atât de mult, încât a decis să nu mai plecăm de aici. Era mulţumit cu clubul lui, cu whistul şi prietenii lui. Mamei, în schimb, nu‑i plăcea să locuiască pe malul mării, detesta orice tip de reuniune socială şi habar n‑avea să joace cărţi. Cu toate astea, a trăit fericită la Ashfield, organizând dineuri fastuoase şi participând la diverse acţiuni sociale. În serile liniştite, când stăteau acasă, îl punea pe tata să‑i relateze ce evenimente se mai petrecuseră în oraş sau la club şi îl asculta plină de curiozitate.
– Nimic, îi răspundea tata pe un ton vesel.
– Ei, Fred, dar cu siguranţă cineva o fi spus ceva interesant, nu?
Tata se vede silit să‑şi scotocească prin memorie, dar tot nu găseşte nimic demn de relatat. Nimic altceva decât că M, zgârcit ca întotdeauna, refuză să‑şi cumpere gazeta de dimineaţă şi preferă să vină la club şi să citească ziarul acolo, după care insistă să le comunice şi celorlalţi ce a citit: „Vreau să vă întreb, prieteni, dacă aţi aflat ce s‑a întâmplat la frontiera de nord‑vest...“ şi altele de genul acesta. Toţi sunt iritaţi de atitudinea sa, având în vedere că M este unul dintre membrii cei mai înstăriţi ai clubului.
Mama mea, care a mai auzit povestea asta, nu e deloc satisfăcută. Tata, mulţumit că interogatoriul s‑a terminat, nu mai scoate niciun cuvânt. Se lasă pe spătarul scaunului, îşi întinde picioarele în faţa focului şi se scarpină uşor în cap (un obicei interzis).
– La ce te gândeşti, Fred? îl iscodeşte mama.
– La nimic, îi răspunde tata şi nu minte când spune asta.
– Nu se poate să nu te gândeşti la nimic!
Răspunsul tatei o umple pe mama de consternare de fiecare dată. Pentru ea, aşa ceva e de neconceput. În mintea ei, gândurile zboară în toate direcţiile, precum un cârd de păsări în căutarea apei. Îi este imposibil să nu se gândească la nimic, ei, care se gândeşte la trei lucruri deodată.
După cum am constatat mult mai târziu, ideile mamei erau întotdeauna desprinse de realitate, întru câtva. Ea vedea lumea în culori mult mai strălucitoare şi oamenii, mult mai buni sau mai răi decât în realitate. Probabil din cauză că în copilărie fusese tăcută, retrasă şi foarte introvertită, avea tendinţa să acorde o importanţă exagerată celor mai neînsemnate lucruri, afişând uneori o atitudine de‑a dreptul melodramatică. Imaginaţia ei era atât de bogată şi de creativă, încât nimic nu i se părea banal sau insignifiant. De asemenea, avea momente de o extraordinară intuiţie – ştia dintr‑odată ce gândeau ceilalţi. Când fratele meu era în armată şi trecea prin nişte dificultăţi de ordin financiar, pe care nu avea de gând să le divulge părinţilor, mama îl luă prin surprindere într‑o seară, când acesta stătea la masă încruntat, cu o expresie îngrijorată.
– De ce te‑ai dus la cămătari, Monty? îl întrebă ea. Ai umblat la banii din testamentul bunicului tău? N‑ar fi trebuit să faci asta. Mai bine du‑te la taică‑tău şi spune‑i despre ce e vorba.
Această capacitate a ei de a intui lucrurile îi surprindea mereu pe membrii familiei. Sora mea spunea odată: „Dacă există ceva ce nu vreau să afle mama, nici măcar nu mă gândesc la lucrul respectiv, când ea e prin preajmă“.
Din volumul cu acelaşi titlu, în curs de apariţie la Editura RAO
Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels