Ziarul de Duminică

Blecher în Brazilia, Suceavă în Slovenia/ de Ziarul de duminică

Blecher în Brazilia, Suceavă în Slovenia/ de Ziarul de...

Autor: Ziarul de Duminica

11.08.2016, 23:58 100

Editura braziliană Carambaia din São Paulo a publicat, de curând, într-un tiraj de 1.000 de exemplare, traducerea în limba portugheză braziliană a romanului lui Max Blecher Inimi cicatrizate/Corações cicatrizados. Traducerea îi aparţine lui Fernando Klabin, remarcabil scriitor, traducător şi actor care, după ce a locuit 16 ani în România, s-a întors în august 2013 la São Paulo. În ediţia braziliană, romanul este precedat de textul cu tentă jurnalistică „Berck – oraşul damnaţilor”, semnat tot de Blecher, iar postfaţa îi aparţine traducătorului. Această apariţie editorială are loc cu puţin timp înainte de premiera mondială de la Locarno a filmului Inimi cicatrizate, regizat de Radu Jude şi inspirat de opera şi viaţa scriitorului romaşcan, în care Fernando Klabin joacă un rol de medic.

Fernando Klabin a mai tradus din limba română, printre altele, Nostalgia (Nostalgia) de Mircea Cărtărescu (în curs de apariţie), o selectie de aforisme din cartea Amiel şi canibalul de Ciprian Vălcan, 2014, o selecţie de poeme româneşti ale lui Paul Celan, 2013, Fuchsiada (Fuchsíada) lui Urmuz, 2013, Primejdia mărturisirii (O risco da confissão) de Nicolae Steinhardt, 2013, o selecţie din proza poetică a lui George Bacovia, 2012, Luntrea lui Caron (A Barca de Caronte) de Lucian Blaga, 2012, Pe culmile disperării (Nos cumes do desespero) de Emil Cioran, 2012, Domnişoara Christina (Senhorita Christina) de Mircea Eliade, 2011, Întâmplări în irealitatea imediată (Acontecimentos na irrealidade imediata) de Max Blecher, 2013, Tinereţe fără Tinereţe şi Dayan (Uma primeira juventude e Dayan) de Mircea Eliade, 2012, Şase maladii  ale spiritului contemporan (Seis doenças do espírito contemporâneo) de Constantin Noica, 1999.

* * *

Curtea Veche Publishing anunţă traducerea volumului scris de Bogdan Suceavă, „Miruna, o poveste”, în limba slovenă. Volumul, tradus din limba  română de Aleš Mustar, a fost publicat în limba slovenă la editura Modrijan din Ljubljana, în luna iulie, cu titlul „Miruna, povest”. Volumul scriitorului Bogdan Suceavă a fost tradus şi în limbile engleză şi italiană.

Cartea îmbină informaţia istorică, autobiografică şi elemente de fantastic,  explorând teme şi motive ale imaginarului tradiţional din zonele de munte din România. În spusele lui Paul Cernat, cartea este „mai ales un exerciţiu de  întoarcere la surse: adică la copilăria de sub Munţii Făgăraşului, pe valea Râului Doamnei, undeva în perimetrul delimitat de Posada, Mănăstirea Argeşului şi Nucşoara Elisabetei Rizea.”

Într-un sat din Carpaţi, unul dintre ultimele avanposturi ale pre-modernităţii, un bătrân ce simte că îşi trăieşte ultimele clipe le spune nepoţilor poveşti ce se întrepătrund, formând o poveste a familiei, acoperind perioada dintre anii 1870 şi prezent. Unul dintre copii, acum adult, este repovestitorul acestor întâmplări cu iz fantastic, în timp ce Miruna, cel de-al doilea copil, pare că are darul unei percepţii extrasenzoriale. Poveştile îmbină elemente commune folclorului din Balcani, personaje istorice şi fiinţe himerice, astfel recreând universul satului izolat cu nume predestinat: Valea Rea.

Bogdan Suceavă este matematician şi scriitor. Locuieşte în prezent în Statele Unite ale Americii, unde predă matematica la California State University la Fullerton. A publicat volume de proză şi poezie, printre care, la Curtea Veche Publishing volumul „Miruna, o poveste” şi romanul SF „Vincent  nemuritorul”. Alte titluri: „Venea din timpul diez”, (Polirom, 2004; 2010), „Miruna, o poveste” (Curtea Veche Publishing, 2007; 2008); „Distanţe, demoni, aventuri” (Editura Tritonic, 2007); „Noaptea când cineva a murit pentru tine” (Polirom, 2010); „Memorii din biblioteca ideală” (Polirom, 2013); „Scrisori de la Polul Est” (Editura Agol, 2015).

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO