Ziarul de Duminică

Calea Dragostei/ de Elisabeta Lăsconi

Calea Dragostei/ de Elisabeta Lăsconi

Autor: Elisabeta Lasconi

18.04.2014, 00:13 82

Legenda Mariei Magdalena a ajuns la Cartea a treia din ciclul realizat de Kathleen McGowan, în original a apărut în 2009, la noi abia acum, cu titlul Prinţul Poet. Jurnalista Maureen Paschal îşi continuă căutările din Cea Aşteptată şi din Cartea iubirii, ele o conduc la descoperiri uluitoare privind tradiţia creştină, felul cum religia iubirii propovăduită de Maria Magdalena a ajuns erezie şi naşterea Celei Aşteptate de la o epocă la alta a avut menirea de a primi şi duce mai departe moştenirea Mariei Magdalena.

Maureen Paschal şi-a lansat noul bestseller, care aduce mărturii ale Evangheliei scrise de mâna lui Isus însuşi, păstrată şi transmisă de Ordinul Sfântului Mormânt. Dar tabloul contemplat într-un mare muzeu din New York îi deschide o nouă pistă, însoţită de vise prevestitoare, ea porneşte spre Florenţa. Începe aşadar o nouă aventură, în care oscilaţia prezent – trecut aduce dezvăluirea misterelor, sub semnul timpului ce se întoarce.

Toscana este ţinutul privilegiat în care şi-au găsit refugiul în trecut membrii ordinului, acolo ea şi iubitul ei Bérenger Sinclair trebuie să-l regăsească pe Destino, maestrul unei iniţieri şi modelări decisive. Şi Timpul se întoarce încă o dată, fiindcă amândoi pornesc să exploreze perioada cea mai fertilă din cultura Europei, Renaşterea, care a propulsat creaţia originală şi a oferit marilor artişti libertatea de a înfăţişa Omul, creaţie a divinităţii, în toată splendoarea sa.

Romanul explică din altă perspectivă Renaşterea şi mai ales rolul familiei Medici: apartenenţa la Ordinul Sfântului Mormânt şi o întreagă istorie secretă întinsă de-a lungul secolelor, pregătind naşterea Prinţului Poet şi recunoaşterea Celei Aşteptate. Cosimo de Medici şi apoi Lorenzo de Medici au transpus în viaţă principiile Ordinului, au recunoscut natura angelică în talentul unor mari artişti, instruiţi şi iniţiaţi în moştenirea Mariei Magdalena, considerată erezie de biserică.

De altfel, romanul are ca prolog un episod plasat în Roma împăratului Pius, când creştinii trăiesc în două ordine, Fanaticii şi Miloşii, iar o aristocrată proaspăt convertită îşi sacrifică viaţa ei şi a celor şapte copii în numele credinţei, recunoscută apoi ca Sfânta Felicia, pe când contemporana ei Petronella, unica fiică a Apostolului Pavel şi membră a ordinului ştie că adevărata învăţătură a lui propovăduieşte iubirea şi bucuria vieţii, nu moartea. Iar Calea Dragostei traversează secole…

În prezent, rolurile şi întâlnirea celor două se repetă: Felicity, nepoata părintelui Girolamo de Pazzi se crede îndreptăţită să primească moştenirea spirituală, refuzând să accepte că Maureen Paschal are darul de a descifra Libro Rosso, cartea încifrată păstrând învăţăturile originare ale credinţei creştine. Iar personajul-cheie din prezent, Destino, intrigă şi el, căci nu este doar mentor pentru Maureen Paschal, ci a străbătut timpurile, este legionarul roman Longinus Gaius, suliţa lui a lovit trupul lui Isus şi a fost blestemat să rătăcească până găseşte iertarea păcatului.

Într-un fel, ciclul creat de Kathleen McGowan vine ca replică feminină dată lui Dan Brown cu al său Da Vinci Code, dar este net superior. Mai ales că de la un volum la altul, densitatea creşte, nu doar ca epică şi tensiune, ci prin informaţii şi viziune propusă asupra unor mari personalităţi ale istoriei europene, asupra sensului ascuns al unor conflicte medievale şi alianţe ori duşmănii prea puţin explicabile.

Nu atât documentarea impresionează în ultimele două romane, cât corelaţiile făcute de autoare şi perspectiva care adună bucăţi disparate într-un mozaic ce restituie istorii pierdute şi tainice, doar aşa se pot înţelege picturile şi sculpturile unor genii ca Botticelli şi Michelangelo. Poveştile ce le explică îi leagă într-o amplă reţea pe marii artişti ai Renaşterii, gravitând toţi în jurul lui Lorenzo Magnificul ca stea fixă.

Notele autoarei din finalul romanului strecoară câteva detalii ce-i incită pe cititori. Drapelul lui Lorenzo de Medici a dus-o la descoperirea legăturii dintre Cosimo şi René d’Anjou, a motivului pentru care Ludovic al XI-lea îi numea «veri» pe Lorenzo şi Piero. Dar drapelul Magnificului a condus-o şi mai departe, la Anne Boleyn şi Henric al VIII-lea, cu promisiunea că «povestea lor uimitoare şi complet necunoscută va fi explorată în cartea a IV-a a acestei serii». Cititorul astfel provocat trebuie să se înarmeze cu răbdare, aşteptând o nouă poveste…

 

Kathleen McGowan, Prinţul Poet, traducere din limba engleză – Lingua Conexion, Editura Rao, 2013, 432 pag.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO