Ziarul de Duminică

Când numărul treisprezece aduce noroc.../ de Elisabeta Lăsconi

Când numărul treisprezece aduce noroc.../ de Elisabeta Lăsconi

Autor: Elisabeta Lasconi

27.01.2011, 23:43 51

Surorile Brönte refuză categoric să iasă dinscenă, au altoit romanul gotic, revitalizat în fiecare perioadă dinelemente recombinate şi reinventate constant: un castel sau conac,o familie aristocratică trăindu-şi declinul în singurătate, oameniiintraţi în istoria familiei cu folos sau aducător de catastrofe(menajeră, guvernantă sau grădinar), pasiuni devastatoare şi maiales un secret tenebros ce iese la lumină, după ce aduce nenorocireşi distrugere.

Oare nu este desuetă ori chiar anacronică oasemenea proză? Nu, cum o dovedeşte succesul de care se bucură odebutantă, Diane Setterfield, al cărei roman "A treisprezeceapoveste" a declanşat o licitaţie între edituri înainte camanuscrisul să fie definitivat, iar suma pusă în joc nu a fostmodestă. De atunci, a devenit bestseller, tradus şi publicat în nuse mai ştie câte ţări.

Vocea aleasă ca să spună povestea este cea aunei tinere librărese, obişnuite de timpuriu cu o stare detristeţe, cu sentimentul că îi lipseşte ceva din ea însăşi, ea aflăîntâmplător că a avut o soră geamănă care a murit chiar în ziua încare s-au născut. Margaret este o fiinţă ciudată: o pasioneazăliteratura secolului al XIX-lea, scrie biografii ale unor autoriminori şi se menţine mereu într-o zonă de umbră.

Oscrisoare aduce o ruptură în viaţa ei dominată de rutină:scriitoarea contemporană cea mai iubită de citiori, Vida Winter, îicere să-i scrie biografia. Nimeni nu ştia nimic despre ea, veneaparcă de nicăieri. Publicase cândva un volum intitulat "Atreisprezecea poveste", compus din douăsprezece povestiri şi toţicititorii aşteptau să afle misterul, mai ales că volumul a fostretras foarte repede după ce a fost pus în vânzare.

Decenii întregi Vida Winter se amuzasederutând pe ziariştii care încercau să obţină de la ea povesteaadevărată a vieţii ei, inventând pentru fiecare altă poveste. Daracum doreşte ea să se destăinuie şi o alege pe cea mai puţincunoscută biografă de scriitori pentru că ea îi înţelege pe gemeni.Aşa că o pofteşte în casa ei din ţinutul Yorkshire, iar aici, încasa cu o grădină-labirint, în zilele mohorâte ale toamnei şiiernii spune povestea.

Iar povestea începe într-un conac,Angelfield, unde se succed perechi apăsate parcă de un blestem:Charlie şi Isabel rămân orfani de mamă, amândoi au comportamentciudat, duc o viaţă singuratică, iar apoi intră în scenă perecheade gemene pe care le aduce Isabel revenită acasă după fuga ce i-aadus tatălui ei moartea, ca văduvă. Cele două gemene identice,Angeline şi Emmeline par să alcătuiască singure o lume, comunică înlimba lor neînţeleasă de ceilalţi.

Şi câte personaje nu se adună în povesteacelor două gemene: prietenia de-o viaţă a bietei menajere şi agrădinarului devotat, povestea guvernantei şi a doctorului careîncep să facă experimente cu separarea gemenelor, nebunia luiIsabel şi dispariţia lui Charles, declinul conacului şi algrădinii, pe măsură ce stăpânii dispar iar slujitorii îmbătrânescşi se apropie de moarte.

Iată aşadar două scriitoare şi două gemene,povestea unui conac şi a unei familii. Cele două poveşti îşicontorsionează planurile, pentru că Margaret ştie că scriitoareacontinuă să ocolească taina şi o provoacă să o desluşească. O faceprintr-o anchetă detectivistică: ajunge la conacul transformat înruine de un incendiu, cunoaşte un uriaş blând care ştie că aparţineacelui conac, are parte de experienţa halucinantă a întâlnirii cugeamăna pierdută şi, întoarsă în nord, de revelaţii în labirintulgrădinii.

Cine a iubit romanele surorilor Brönte varegăsi mohorâtul ţinut Yorkshire, cu atmosfera lui întunecată şi cugraniţa fluidă între lumea de aici şi alt tărâm. Dar mai pluteşteşi ceva din misterul altui roman gotic, "Femeia în alb", tensiuneadifuză şi tot mai apăsătoare din "O coardă prea întinsă" a luiHenry James. Romanul aruncă mănuşa cititorului: cât noroc şi câtnenoroc cuprinde a treisprezecea poveste?

Diane Setterfield, A treisprezeceapoveste,traducere din limba engleză de Andreea Popescu, Editura Humanitasfiction, 2008; 424 pag.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO