Ziarul de Duminică

CARTEA DE LITERATURA / Sapte pacate capitale si un debut pe tema esecului

CARTEA DE LITERATURA / Sapte pacate capitale si un debut pe tema esecului
19.08.2009, 15:25 52
Matilde Asensi
Ultimul Cato
Editura Humanitas fiction
 
Sora Ottavia Salina, paleograf la Arhiva Secreta a Vaticanului, descifreaza semnele misterioase gasite pe cadavrul unui etiopian suspectat de crime impotriva Bisericii. Singurele indicii clare sunt sapte cruci si sapte litere grecesti, dar acestea conduc investigatia intr-o directie total neasteptata: "Purgatoriul" lui Dante Alighieri. Ancheta de biblioteca se transforma subit intr-o experienta periculoasa. Facand echipa cu un arheolog egiptean si un capitan din Garda Elvetiana, sora Salina va parcurge un ritual initiatic riscant, ale carui probe se desfasoara in sapte orase, simboluri ale celor sapte pacate capitale: Roma – trufie, Ravenna – invidie, Ierusalim – manie, Atena – lene, Constatinopol – avaritie, Alexandria – lacomie si Antiohia – desfrau. Publicat pana in prezent in douasprezece tari, romanul este unul dintre marile bestselleruri spaniole ale ultimului deceniu, cu peste 1.250.000 de exemplare vandute. Traducere de Dragos Cojocaru si Alina Titei.
 
 
Jean-Marie Gustave Le Clézio
Urania
Editura ART
 
In timpul celui de-al Doilea Razboi Mondial, Daniel Sillitoe traieste impreuna cu familia sa intr-un sat din Franta. Situatia familiala, dar si cruzimile realitatii ii sadesc in suflet dorinta de a evada. Citind in fiecare seara aceeasi carte despre zeii Olimpului, baietelul isi creeaza propria sa lume, „Urania", o tara de vis, unde totul e la locul lui, unde totul e frumos. Peste ani, devenit geograf, Daniel pleaca sa exploreze un sat din Mexic. In aceasta regiune bogata, amenintata de traficul de carne vie si de mercantilism, el descopera ruinele a doua orase intemeiate in secolul al XIX-lea de catre comunitati crestine. Avand in minte plasmuirile copilariei, Daniel incearca sa transforme cele doua cetati intr-unele ideale: Emporio si Campos devin, ca si Urania de odinioara, cetati utopice. Esecul este inevitabil. Traducere din limba franceza de Madalin Rosioru.
 
 
J.G. Ballard
Nopti de cocaina
Editura Polirom
 
Cartea de fata este una dintre ultimele publicate de J.G.Ballard, scritorul britanic cunoscut pentru „Imperiul soarelui" si „Crash", decedat in aprilie anul acesta, la 78 de ani. Actiunea se petrece intr-o statiune luxoasa, unde cinci oameni isi gasesc sfarsitul intr-un incendiu neelucidat. Directoul unui club nautic pledeaza vinovat, dar nici macar politistii nu-l cred raspunzator pentru crima. In fapt, treptat se descopera o lume a delictelor, drogurilor, senzatiilor periculoase. O lume in care manipularea duce la dezastru. Traducere din limba engleza si note de Ona Frantz.
 
Marc Levy
Copiii libertatii
Editura Trei
Un roman care porneste de la un fapt real din istorie, retelele clandestine din timpul celui de-al doilea razboi monidal, care sabotau regimul de la Vichy si in care se angajasera foarte multi tineri. Autorul relateaza povestea tatalui sau si a unchiului sau care s-au inrolat in Rezistenta inainte de a fi implinit 18 ani, alaturi de alti copii francezi sau de emigranti (italieni, spanioli, romani). Fabricau bombe si aruncau trenuri in aer. Unii au supravietuit, altii au murit, altii au fost prinsi si deportati la Dachau. Traducere din franceza si note de Ileana Busuioc.
 
Luis Miguel Rocha
Ultimul papa
Editura Tritonic
 
La 29 septembrie 1978, lumea este cutremurata de moartea brusca a papei Ioan Paul I, ales doar cu treizeci si trei de zile in urma. Raspunsul oficial al Vaticanului a fost: Sfintia Sa a murit din cauze necunoscute, „posibil asociate cu un atac de cord". Trupul papei este imbalsamat in 24 de ore, impiedicând orice posibilitate a unei autopsii. In 2006, la Londra, ziarista Sarah Monteiro descopera un complot ce implica nu mercenari lipsiti de scrupule, ci politicieni corupti si printi ai Bisericii in legatura cu evenimentele din 1978. Romanul combina fapte reale si fictiune intr-o povestire palpitanta.Cartea a fost deja tradusa in 11 limbi si a devenit in august 2008 bestseller in SUA. Traducere din limba portugheza de Simina Popa.
 
 
Bogdan Dumitrescu
SMS
Editura Polirom
Bogdan Dumitrescu s-a nascut la 15 aprilie 1968 in Onesti. A absolvit Facultatea de Litere a Universitatii din Bucuresti. Incepand din 1995 a fost seful Biroului de Presa al Fundatiei Culturale Romane, apoi redactor la TVR International, redactor-sef al emisiunii „Ora 7. Buna dimineata" si al quiz-show-ului "Stii si castigi" la ProTV, referent de specialitate in Consiliul National al Audiovizualului. Din 1999 lucreaza in advertising, copywriter. Cartea de fata reprezinta debutul sau editorial. Tema centrala - esecul, transformarea lumii in imagini false, copii imperfecte ale unor repere care nu mai exista. O carte aflata la confluenta prozei cu poezia. Volum prezentat pe coperta de Mircea Cartarescu.
 
Andrei Zanca
Oprirea
Editura Grinta
 

Andrei Zanca, un optzecist cu o bibliografie consistenta (volume de poezie, eseuri, interviuri, proza, traduceri – din germana, engleza, franceza, spaniola, italiana!) si cu o personalitate literara originala, recunoscuta ca atare inca din anii ’80, revine (din Germania, unde s-a stabilit) pe teritoriul literaturii romane cu un nou volum de poezie – "Oprirea" (aparut la Editura Grinta, din Cluj-Napoca, editura care, coordonata de Gabriel Cojocaru, parcurge hotarat, in ultimii ani, calea anevoioasa catre succesul de stima, prin "respectul fata de cuvant"). Ei bine, "Oprirea" lui Andrei Zanca este un poem-de-poeme, o soapta pe care merita s-o ascultati, caci ea este precum "o explozie de pasari in tacerea padurii". 

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO