Ziarul de Duminică

Crime pentru supravieţuirea speciei/ de Stelian Ţurlea

Crime pentru supravieţuirea speciei/ de Stelian Ţurlea

Autor: Stelian Turlea

21.02.2014, 00:00 87

Marius Constantinescu

Profil. Poveste. Personaj

Editura ART

Cuvânt înainte de Gabriela Massaci. Un volum de interviuri cu douăzeci nouă de personaje care sunt tot atâtea poveşti, multe apărute anterior în „Suplimentul de cultură”, apoi pe LiterNet şi pe Facebook între 2009 şi 2013. Personajele sunt toate celebre, aparţin tuturor domeniilor culturale, unii sunt străini, alţii români, unii se confesează cu zgârcenie, precum Salman Rushdie sau Jean-Yves Thibaudet, alţii dimpotrivă; unii au trecut în cealaltă lume, precum Alex. Leo Şerban, cei mai mulţi sunt printre noi şi continuă să ne uimească cu producţiile lor. Un om inteligent, care pune întrebări exacte şi ştie să-şi pună în valoare interlocutorul.

 

Mihaela-Genţiana Stănişor

Lucrare de autocontrol

Editura Cartea românească

„Am sperat, scriind, că-mi voi întâlni mama, că voi pătrunde în locul în care ea s-a retras, că-i voi mângâia chipul şi asculta vocea.Am crezut că mă voi izbăvi.”

„De obicei doliul – comentează Sorin Lavric – se însoţeşte cu un sentiment apăsător, care îţi îngreunează limba şi îţi slăbeste simţul observaţiei. Când cineva apropiat îţi moare, elocvenţa e inutilă şi talentul e neavenit. Dar la Mihaela-Genţiana Stănişor lucrurile au luat-o pe alt făgaş: moartea mamei i-a trezit virtuţi de povestitoare, ca într-o izbucnire a traumelor din copilărie. Numai că amintirile de aici nu sunt ale copilei de atunci, fiinţa necizelată şi spontană, ci ale scriitoarei de azi, intelectuală trecând totul prin filtru cult. Rezultatul e o proză vie, neaşteptat de intensă. E un patos al sfâşierii aici.”

 

Erika Olahova

Nu vreau să mă întorc printre morţi

şi alte povestiri

Editura Curtea veche

Ilustraţii de Ladislava Gaziova. Traducere din limba cehă de Gabriela Georgescu. Postfaţă de Petra Dobruska. Erika Olahová, născută în anul 1957, este o scriitoare cehă de etnie romă. A început să scrie în anii ’90 şi a debutat în 2001. „Povestirile sale nu sunt preluări din folclorul rom, dar, în cele mai multe dintre cazuri, temele tradiţionale au fost folosite ca sursă de inspiraţie. Erika Olahová se numără printre primii autori de etnie romă din Republica Cehă şi face dovada unei creaţii originale, cu o voce bine conturată, independentă.

 

Ion Dumitrescu

Aşa i-am cunoscut...

Editura Eikon

Prefaţă de Emil Manu. Ediţia a doua revăzută şi adăugită. Minunate amintiri, minunate portrete. O mostră: „L-am cunoscut pe Ion Barbu în casa lui Yvonne Stratt, traducătoarea operei acestuia în limba franceză. De la prima întrevedere mi-am dat seama de cultura şi forţa intelectuală a acestui om. Era un profund cunoscător al literaturii franceze, germane şi engleze, iar transpunerea în versuri a lui Richard al III-lea constituie o operă antologică. Graţie lui Yvonne Stratt i-am reunit la scurt timp în casa mea din strada Dăniceni pe scriitorii Ion Barbu, Grigore Sturza, Alexandru Cocea şi pe fiul lui Barbu Brezeanu. La acea reuniune am citit alternativ din creaţia noastră poetică, în special eu şi Alexandru Cocea. Ion Barbu şi-a manifestat deschis admiraţia pentru frumuseţea imaginilor poetice, originalitatea gândurilor şi muzicalitatea versurilor...”

 

Adam Roberts

Jack-din-sticlă

Editura Trei

Colecţia Epsilon Science Fiction, coordonată de Mihai-Dan Pavelescu. Traducere din engleză de Bogdan Perdivară. Premiile British SF Association şi John W.Campbell Memorial 2013. Într-un viitor în care deplasările prin sistemul solar sunt controlate de o oligarhie nemiloasă, Jack-din-sticlă  e convins că supravieţuirea lui e vitală pentru supravieţuirea speciei şi trebuie să comită mai multe crime. Autorul este profesor şi romancier britanic, autor al mai multor cărţi, majoritatea premiate sau nominalizate la premii de prestigiu.

 

Radu Lungu

Ospeţe domneşti şi boiereşti în Moldova şi Valahia

Princely feasts in Moldavia and Wallachia

Editura Paideia

Ediţie bilingvă româno-engleză. Autorul adună însemnări de sec XIV – XIX . Textele sunt grupate pe cele două provincii Moldova si Valahia. Sunt consemnate texte ce fac referire la traditiile, ritul, vestimentatia, diplomatia ospetelor domnesti si boieresti. Din „Descrierea Moldovei” aflăm că, atunci când boierul nu are invitaţi şi nu sunt întinse mesele de ospăţ, masa este servită în sală mică, unde alături de gazdă mai sunt invitaţi doi dintre boierii mari si doi dintre cei mici. Tobele si trâmbiţele vestesc aducerea bucatelor. Un bun obicei era acela al rostirii rugăciunii de către Mitropolit si a blagoslovirii bucatelor, urmată de sarcina medelnicerului celui mare de a a aduce apa si a turna boierului în căusul mâinilor pentru a se spăla.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO