Ziarul de Duminică

Doi sfinţi care au adus speranţa/ de Ziarul de duminică

Doi sfinţi care au adus speranţa/ de Ziarul de duminică

Autor: Ziarul de Duminica

02.05.2013, 23:48 160

Ioan Gură de Aur

Omilii la statui

Editura Polirom

Editie bilingva, ingrijita de Adrian Muraru. Colectie coordonata de Adrian Muraru si iniţiată de Ioan-Florin Florescu. Studiu introductiv, traducere si note de Adrian Podaru. La sfârsitul secolului al IV-lea, intr-o capitala de provincie a Imperiului Bizantin, se petrece un eveniment ce prevesteste nenorociri: intr-un gest de sfidare, statuile familiei imperiale sunt puse la pamint. Crima de lezmajestate este evidenta, si multe orase ale Imperiului fusesera pedepsite pentru fapte mai putin indraznete. Orasul este cuprins de panica, in asteptarea pedepsei imperiale. Multi isi parasesc locuintele; conducerea politica a cetatii este aruncata in inchisoare. Odinioara plin de viata, orasul se pustieste; unii se refugiaza in biserica. Acolo, un tânar preot cu numele Ioan va tine 21 de predici, menite sa redea comunitatii crestine speranta. Speranta salvarii cetatii, dar si speranta izbavirii religioase. Omiliile vor stringe un public impresionant: episoadele din viata cotidiana a Antiohiei sint dublate de secvente parenetice, de imbarbatare. Si totusi, va fi salvata Antiohia?

„Când cei trimisi de imparat pentru examinarea celor intimplate au instituit acel tribunal infricosator si i-au chemat pe toti sa dea socoteala de faptele indraznite, si toti se asteptau la diferite feluri de moarte, atunci monahii, cei ce locuiesc crestele muntilor, si-au aratat filosofia lor. Desi stateau inchisi de ani multi in colibele lor, si desi nimeni nu i-a indemnat, nimeni nu i-a sfatuit, cind au vazut un nor atit de mare inconjurind orasul, si-au parasit corturile si pesterile si au curs din toate partile ca niste trimisi care veneau din cer. Si puteai sa vezi atunci orasul semanind cu cerul, peste tot aratindu-se acei sfinti, consolindu-i doar prin infatisarea lor pe cei indurerati si conducindu-i spre tot dispretul fata de nenorocire. Caci cine, vazindu-i pe aceia, n-ar fi luat in deridere moartea? Cine n-ar fi nesocotit viata?”

În anul 2007, când s-au împlinit 1600 de ani de la trecerea la cele veşnice a Sfântului Ioan Gură de Aur a apărut la Editura Institutului Biblic şi de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române traducerea din limba greacă veche a Părintelui Profesor Dumitru Fecioru a cărţii Omilii la statui. Patru ani mai târziu, apare o nouă traducere în limba română, realizată cu simţ poetic şi într-un stil rafinat de către domnul dr. Adrian Podaru. Această ediţie bilingvă greacă-română ne asigură de seriozitatea cu care a fost abordată importanta operă a Sfântului Ioan Gură de Aur, într-o prezentare nouă, însoţită de o bibliografie cuprinzătoare, indice de referinţe biblice şi indice de nume proprii.

Volumele Omilii la statui I şi II au fost traduse din limba greacă după textul din Patrologia Graeca, vol. 49, col. 15-222, tipărită în anul 1822 de către J.P. Migne. Ele conţin 21 de omilii rostite de Sfântul Ioan Gură de Aur şi menite să redea comunităţii creştine speranţa salvării cetăţii, dar şi speranţa izbăvirii religioase.

 

Sfântul Calist Angelicoudes

Trei tratate isihaste - II

Editura Doxologia

Acest al doilea volum apare în colecţia „Viaţa în Hristos. Pagini de Filocalie”, colecţie ce a debutat în anul 2012 cu lucrarea Întrebări şi nedumeriri a Sfântului Maxim Mărturisitorul. Colecţia apare la iniţiativa Înaltpreasfinţitului Teofan, Mitropolitul Moldovei şi Bucovinei şi este îngrijită de Pr. Dragoş Bahrim. Volumul conţine trei tratate isihaste ale Sfântului Calist Angelicoudes, unul dintre Părinţii isihaşti prolifici ai secolului al XIV-lea cu o impresionantă operă, dar încă foarte puţin editată şi cunoscută. Traducerea din limba greacă a textelor a fost făcută de Laura Enache, traducător de carte patristică şi bizantină, membră a Uniunii Scriitorilor din România, iar studiul introductiv, tradus în limba română de Conf. dr. Carmen-Maria Bolocan este semnat de Înaltpreasfinţitul Simeon Koutsas, Mitropolit de Nea Smyrni. Volumul conţine, de asemenea, o bibliografie actualizată şi indici.

Despre Calist se ştie că a întemeiat o mânăstire în Macedonia de Nord, la Melenic, de unde i s-a tras şi supranumele de Melenichiotul, mânăstire ridicată în 1370 la cererea sa, de către Patriarhul Ecumenic Filotei Kokkinos la rangul de stavropighie. Multe din scrierile sale au fost puţin copiate de-a lungul veacurilor, datorită faptului că autorul şi mânăstirea sa au fost destul de izolaţi de principalii centri duhovniceşti ai epocii (Constantinopol şi Muntele Athos), dar, poate, şi datorită faptului că scrisul său este complex şi pe alocuri foarte dificil. El este cunoscut ca autor al unei colecţii de 30 de Cuvinte şi tratate, colecţie numită Mângâierea isihastă, păstrate integral doar în manuscrisul Vaticanus gr. 736 şi parţial în alţi codici. Dintre acestea a fost asimilat în Filocalie doar scurtul Cuvânt al XXII-lea cu numele de Meşteşugul liniştirii. Calist Angelicoudes este, de asemenea, cunoscut şi ca autor al unui tratatÎmpotriva lui Toma d Aquino.    

Volumul de faţă aduce la lumină pentru prima dată în limba română trei din cele treizeci de tratate, având ca principal subiect lucrarea Duhului Sfânt.

 

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO