Ziarul de Duminică

G. Călinescu: de la critica literară la propaganda comunistă/ de Stelian Ţurlea

Galerie foto

Galerie foto

Autor: Stelian Turlea

18.12.2015, 00:00 416

George Neagoe

G. Călinescu şi (de)stalinizarea României

Editura Cartea românească

„Un critic literar îi adresează, în 1943, un memoriu Mareşalului Antonescu, solicitându-i ca Editura Fundaţiilor Regale să-şi respecte obligaţiile contractuale cu privire la tipărirea şi difuzarea Istoriei literaturii române de la origini până în prezent (1941). Acel document l-a transformat pe G. Călinescu într-un «antifascist» după 23 August 1944. Cel puţin aşa l-au considerat membrii Partidului Comunist din România, care, printre altele, după arestarea lui Ion Antonescu, au acaparat discuţia despre «democraţie». (...) În Mizantropul optimist. G. Calinescu şi (de)stalinizarea României, George Neagoe reconstituie traseul pe care cel mai important critic literar român a ajuns să facă parte din organizaţiile de masă patronate de P.C.R. Întâi simpatizant al Uniunii Patrioţilor (1944-1945), ficţiune planificată de Ştefan Foriş, ulterior figură marcantă a Partidului Naţional Popular (1946-1949), G. Călinescu s-a arătat tot atât de impresionist în politică pe cât s-a dovedit a fi în exegeză.”

 

Vlad-Ion Pappu

Edgar Papu şi protocronismul în spaţiul revistei «Luceafărul»Vlad-Ion Pappu

Editura Eikon

Vlad-Ion Pappu (n. 1956) este doctorand la Facultatea de Litere a Universităţii Bucureşti, pregătind teza cu caracter monografic asupra părintelui său, Edgar Papu, intitulată „Condiţia intelectualului în epoca stalinistă – «contenciosul» Edgar Papu. Studiu de caz”. În cartea de faţă, autorul mărturiseşte că şi-a propus să abordeze „iniţiativa protocronismului românesc (şi indirect „dosarul” problematicii), aşa cum a fost conxcepută de E. Papu, punctând geneza, evoluţia şi externalizarea ideii propriu-zise, relevând consecinţele ei asupra climatului literar şi politic din perioada 1974-1989, ca şi perimarea mobilurilor psihologice (nu şi a celor conceptuale) care au generat-o, prin mutaţiile radicale intervenite după 1989 în viaţa literară.”

 

Mihai Tican Rumano

Sub soarele Africii răsăritene

Editura Polirom

Prefaţă de Mircea Anghelescu: „Apărută în 1936, într-o rememorare mai capricioasă, dar şi mai destinsă a peripeţiilor călătoriei sale, Sub soarele Africii răsăritene aduce o schimbare în lanţul aventurilor care umplu volumele precedente ale lui Mihai Tican Rumano: neînfricatul vânător lasă puşca jos pentru a visa mai mult şi a medita cu modestie în marginea lumii pe care o cutreierase. Cărţile lui Mihai Tican Rumano oferă cititorului nu numai o lectură antrenantă şi plină de surprize, ci şi un izvor de cunoştinţe despre o lume care e din ce în ce mai aproape de noi.”

 

George Bacovia

111 cele mai frumoasepoezii

Editura Nemira

Ediţie alcătuită de Marius Chivu: „Poezia şi omul Bacovia sunt, paradoxal, prea puţin cunoscuţi. Cu toţii am citit Plumb şi Lacustră în şcoală (unde ni s-a mai spus că era bolnav), am învăţat că poezia lui e simbolistă, am aflat ce-i aia nihilo-melancolie, poate chiar ştim că versul «o, ţară tristă, plină de humor» îi apartine, dar cei mai mulţi dintre noi nu l-am citit cu adevărat, iar despre viaţa lui nu cunoaştem mare lucru. Antologia de faţă este începutul unei frumoase prietenii cu Bacovia.“

 

Iota Partheniou

Poeme

Editura Omonia

Colecţia „Biblioteca de Literatură Neoelenă”. Cuvânt-înainte: Apostolos G. Papaioannou. Traducere: Valeriu Mardare. Postfaţă: Andreas Rados. Cu un cuvânt al poetei la ediţia românească. Ediţie bilingvă. Una dintre cele mai cunoscute poete epirote, Iota Partheniou a urmat studii pedagogice la Atena şi la Salonic, lucrând apoi în învăţământul public ca educator şi consilier şcolar. În paralel cu poezia – „avangardistă şi în perpetuă mişcare”, în opinia exegeţilor operei sale –, a cultivat eseul şi literatura pentru copii. De la debutul din 1981 (cu Particule) a publicat, la Atena sau Ioannina, cinci plachete poetice (cea mai recentă, În faptul nopţilor, din trup să fii, datează din 2012), salutate entuziast de critica literară şi încununate cu prestigioase distincţii în Grecia şi străinătate.Versuri ale ei au fost traduse în italiană, poloneză, română, albaneză, arabă.

 

Gabi Eftimie

Nordul e o stare de spirit

Editura Charmides

Gabi Eftimie a primit premiul „Tânărul poet al anului 2014” pentru acest volum. „Am citit de trei ori poemele din cartea Nordul e o stare de spirit şi am ascultat SigurRós, ca să ajung la concluzia că totul e o stare de spirit, că nu contează cât de mult înţelegi versurile atâta timp cât ele te poartă în locuri pe care altfel nu ţi le-ai fi putut imagina şi din care nu ştii ce să alegi, pe care uşă să ieşi prima dată. La fel cum nu contează cât de mult vrea să transmită un poem, sau cât de puţin, atâta timp cât pe tine te face să te simţi ca un obiect care cade într-un loc unde liniştea nu poate să fie decât insuportabilă („e liniştea ce-ţi taie respiraţia cînd se instalează brusc peste fundalul / de voci omeneşti, / peste respiraţia ta şi a celor din jur, peste ticăitul aparatelor, / o linişte surdă ca atunci cînd cineva te loveşte peste urechi, / o pană de curent neprevăzută, doar că nu-ţi ţiuie urechile şi nu vezi nici cercuri albe.” – Krista Szöcs

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO