Ziarul de Duminică

Un roman despre sensul tuturor lucrurilor/ de Stelian Ţurlea

Galerie foto

Galerie foto

Autor: Stelian Turlea

03.10.2014, 00:23 146

Fernando Trias de Bes

Cerneala

Editura Baroque Books & Arts

Colecţia Cadril, coordonată de Dana Moroiu. Traducere din limba spaniolă de Liliana Pleşa Iacob. Coperta de Stela Lie. Fernando Trías de Bes s-a născut la Barcelona, în 1967. A publicat mai multe volume, cel de faţă în 2011. În anul 1900, un librar din oraşul german Mainz, îşi petrecea tot timpul scotocind prin cărţi, pentru a afla motivul nenorocirii care se abătuse asupra sa. Până în ziua în care a cunoscut un matematician, aflat şi el în căutarea celor ascunse, dar cu ajutorul formulelor exacte. Împreună vor scoate la iveală un text neobişnuit, Cerneala, o carte a cărţilor, ce dezvăluie sensul tuturor lucrurior. O carte surprinzătoare asupra căreia vom reveni.

 

David Foster Wallace

Mătura sistemului

Editura Curtea veche

Colecţia Byblos. Traducere din limba engleză de Adrian Buz. David Foster Wallace (1962 – 2008) s-a născut la New York. A studiat engleza şi filosofia şi a  debutat în 1987 cu această carte care a atras atenţia criticilor prin stilul dens şi elaborat şi prin complexitatea naraţiunii, fiind plasat în descendenţa lui Thomas Pynchon şi a lui Don DeLillo, cu care a şi purtat o corespondenţă îndelungată.

Fiica CEO-ului imperiului Stonecipheco – jucător-cheie pe piaţa produselor alimentare pentru bebeluşi, gata să dea lovitura cu un preparat care accelerează dobândirea limbajului –  este subiectul îndoctrinării străbunicii – fostă studentă şi discipol al lui Wittgenstein –, şedinţelor dubioase de psihoterapie ale unui doctor nevrotic şi geloziei şefului şi iubitului ei. Căutarea străbunicii dispărute din căminul de bătrâni devine o aventură picarescă în căutarea propriei identităţi.

 

Mihai Radu

Sebastian, ceilalţi şi-un câine

Editura Polirom

Colecţia EgoProză. „Sebastian este burlac, funcţionar la primărie, scriitor aspirant şi poţential infractor. Graţiela e mamă, soţie înşelată, prezentatoare TV şi încearcă o afacere în agricultura eco. Vieţile celor doi se intersectează de mai multe ori, în cele mai neaşteptate moduri, dar între ei nu pare să se înfiripe o relaţie cu adevărat serioasă. Poveştile lor, împreună cu cele ale părinţilor, ale prietenilor şi ale colegilor se reunesc în această carte despre temerile personale care trebuie să fie depăşite, despre aspiraţii şi nereuşite, despre dragostea neîmplinită şi viaţa reală ce nu se potriveşte niciodată cu fanteziile tinereţii.”

 

William Landay

În apărarea lui Jacob

Editura RAO

Traducere din limba engleză de Bogdan Olteanu. Un adolescent de 14 ani este ucis în drum spre şcoală, iar teribila crimă zguduie viaţa liniştită a unui orăşel din New England. Când procurorul Andy Barber, însărcinat cu anchetarea cazului, descoperă o posibilă legătură între fiul său, Jacob, tot în vârstă de 14 ani, şi băiatul ucis, întreaga lui lume pare să se năruie. Un remarcabil thrilller juridic, în care cititorul va fi în egală măsură de partea acuzării şi a apărării, cu un final neprevăzut.

 

Raffaello Giovagnoli

Spartacus

Editura Corint

Traducere din limba italiană de Dan Faur şi Magda Roşu. „Un adevărat revoluţionar al timpului său - a luat parte activ la mişcarea Risorgimento din Italia mijlocului de secol al XIX-lea, neezitând să ia arma în mână, în 1859, pentru a ajuta la înfăptuirea unităţii şi independenţei Italiei - Raffaello Giovagnoli a urmat îndeaproape, prin scrierile sale, dominate de o rară pasiune, acel crez al libertăţii caracteristic romantismului. Cel mai cunoscut roman al său, Spartacus, apărut în 1874, a devenit cartea de căpătâi a unei generaţii de revoluţionari, făcându-l să plângă de „entuziasm şi admiraţie” până şi pe marele Garibaldi.

 

Ileana Urcan

Romanul cu ferestre albastre de pe colină

(Summer Dreams)

Editura Paralela 45

Născută în 1955 la Deva, autoarea a urmat Facultatea de filologie a Universităţii Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca, secţia Limba şi literatura română – Limba latină (1975–1979). Profesoară de liceu la Bistriţa. A mai publicat romanul Zapada la Roma, în 2002. Cel de faţă este unul uşor oniric, cu personaje ficţionale şi reale. „Câtă vreme oraşul îşi vede de-ale lui, adică vreo două-trei ore pe zi, crescând în spor şi prestigiu, Domnul Nimeni doarme, fiindcă s-a culcat târziu, ca de obicei, şi s-a trezit devreme, să scrie la un roman, cu un titlu deocamdată provizoriu şi cam lung, Romanul cu ferestre albastre de pe colină.”

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO