- Din nou în România, pentru a câta oară, şi cu ce obiectiv?
- Ce înseamnă o Românie devenită a doua patrie?
- Multe lucruri. De la cele două persoane care m-au întâmpinat la Aeroportul Otopeni, Sanda Reinheimer Rîpeanu, pe atunci şefa catedrei de filologie romanică a Facultăţii de Filologie de la Universitatea din Bucureşti, la solicitarea căreia Generalitatea Catalunyei mă trimisese ca primul lector de catalană în Romania, şi tu, Jana Matei, cu al tău Benvingut a Romania şi al tău Trabant, devenit de-a lungul anilor celebru (în folclorul literaţilor din Barcelona), până la un mare număr de prieteni. De la primii paşi timizi în Piaţa Amzei (al cărei farmec de atunci s-a pierdut, din păcate) până la străbaterea tot mai multor regiuni ale ţării, mereu cu plăcere. De la primii mei elevi de catalană, la cei care studiază astăzi catalana ca limba B la Universitate, având ca dascăli nu doar catalani (unul dintre aceştia, Joan Llinàs, şi el îndrăgostit de România, este aici de peste unsprezece ani!), ci şi tineri români deveniţi specialişti în limba mea. De la prima colaborare la o traducere, pentru Editura Univers, pe care am facut-o în 1994, cu tine, Jana Balacciu Matei, la solicitarea Sandei Anghelescu, o mare iubitoare a marii literaturi, până la peste 30 de volume de scriitori catalani traduşi în română în cadrul colecţiei "Biblioteca de Cultură Catalană" a Editurii Meronia şi altele apărute la alte edituri.
Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels