Ziarul de Duminică

Un Dictionar care tinde catre informarea exhaustiva

Un Dictionar care tinde catre informarea exhaustiva
10.11.2006, 17:11 37

Aurel Sasu si-a lansat in urma cu trei saptamani Dictionarul Biografic al Literaturii Romane, o lucrare ampla, in doua volume si peste doua mii de pagini, la care lucreaza de mai multi ani.

- Care sunt, pe scurt, noutatile pe care le aduce acest dictionar?
- Dictionarul Biografic... este prima lucrare de referinta in literatura romana cu informatia adusa la zi (2004) pentru doua mii trei sute de scriitori. Este intaia lucrare de asemenea dimensiuni ale carei volume apar simultan, nu la intervale de unu, doi sau trei ani. Ea prezinta cel mai mare numar de autori (vechi, premoderni, moderni si contemporani), intr-o formula unitara, epuizand, pe cat a fost posibil, toate sursele documentare in biblioteci din tara si strainatate (pentru autorii din emigratia culturala). Diaspora europeana si nord-americana, cu un numar-record de nume, este pentru intaia oara integrata intr-o sinteza romaneasca dupa criterii strict valorice, nu dupa performante de ordin social, comunitar, politic sau financiar.
In sfarsit, noutate este chiar faptul ca Dictionarul... a putut sa apara in indiferenta cvasitotala a institutiilor de cultura romanesti. Stiati ca exista in aceste institutii persoane influente, factori de decizie carora le repugna proiectele de asemenea anvergura, importanta si dificultate?
- Inteleg ca a fost o munca uriasa. Ati lucrat singur sau impreuna cu colaboratori?
- Suntem in fata unei opere care se desprinde greu de propriul ei trecut. Cu siguranta, se cunoaste istoria ei nefericita. Intaia versiune, din 1978 (Scriitori Romani), e dezvoltata in cea interzisa in 1985, care, mult amplificata, se reia dupa 1989 (Dictionarul Scriitorilor Romani, I-IV, 1995-2002). Editez volumele III si IV ale acesteia din urma singur, dupa disparitia neasteptata a lui Marian Papahagi in 1999, si a lui Mircea Zaciu in 2000. Tot singur public Dictionarul Esential al Scriitorilor Romani (2001). Nici colectivul de colaboratori nu mai era (nu mai este) cel perpetuat in virtutea inertiei in paginile cartii (multi s-au stins din viata, altii s-au stabilit in strainatate avand relatii mai mult sau mai putin sporadice cu literatura romana, cativa au renuntat pur si simplu la scris). Cu cine, prin urmare, daca nu singur sa fi realizat aceasta lucrare? Scriitorilor prezenti deja in sintezele amintite le-am adaugat aproape sase sute de nume noi, plus efortul aducerii la zi a intregii informatii pe o perioada de cincisprezece ani (in Dictionarul Scriitorilor Romani, I-IV, 1995-2002, informatia ramasese inregistrata doar pana la 1989). Pentru a nu intarzia inca ani multi aparitia cartii, le-am solicitat colaboratorilor permisiunea sa reproduc o parte din articole mai vechi (aduse si ele la zi). Le multumesc, pe aceasta cale, tuturor pentru intelegere si solicitudine. Mai fac doar precizarea ca, din totalul scriitorilor prezenti in sumarul Dictionarului... (2.301), peste opt sute sunt redactati de semnatarul acestor raspunsuri. A fost intr-adevar mult de lucru, exagerand putin, as spune un cosmar din care am iesit totusi, cu fata curata. De ce a fost dificil? Intai, datorita uriasului volum de munca (e perversa opinia potrivit careia asemenea lucrari se nasc de la sine prin simpla transcriere a CV-urilor). Totul a fost verificat, indreptat, completat dupa criterii ferme de lexicografie literara in biblioteci, colectii de periodice, studii monografice etc. In al doilea rand, findca nu a fost deloc usor sa port un dialog permanent si mai ales in timp util cu scriitorii insisi (disciplina corespondentei e inca un capitol deficitar al nostru). Si, nu in ultimul rand, din cauza modului defectuos si deficitar al circulatiei cartii in interiorul granitelor tarii. O dezordine ce pare imposibil de stapanit.
- Este o lucrare care se adreseaza numai specialistilor, sau oricarui iubitor de literatura? Numai publicului roman, sau si celui din strainatate?
- Dictionarul... se adreseaza oricarui iubitor de literatura, de la noi si de aiurea. Sigur, specialistului roman in primul rand, dar si celor din exterior, interesati de oameni, opere si destine literare (exista deja in strainatate cateva incercari onorabile de lexicografie literara romaneasca). Am tinut sa realizez intr-un timp record aceasta carte si dintr-un motiv explicit, expus in prefata. Este intristator, spuneam acolo, sa asistam la invazia, periculoasa si agresiva, a amatorismului in acest domeniu atat de pretentios al istoriei literare, sa fim sufocati de initiative arbitrare, pur comerciale si de compromisuri zgomotoase, care pun in paranteza problemele grave ale literaturii nationale. Pe cat de necesara e diversificarea instrumentelor de lucru, pe atat de pagubitoare e risipirea fortelor creatoare.
- Ce criterii au stat la baza selectarii celor 2.300 de nume? Ati dat prioritate unei epoci?
- Criteriul, respectat pe cat posibil, a fost acela pe care s-a fundamentat Dictionarul... de la inceputurile sale: tendinta de completitudine, incepand cu epocile vechi de cultura, urmarind impunerea categoriei de scriitor, terminand apoi cu perioada contemporana si cu afirmarea in imediata actualitate literara a ultimelor promotii de creatori (generatia 2000). O cumpana dreapta am incercat sa pastrez apoi intre genuri si profesii (in cazul filosofilor, folcloristilor, teologilor etc., precumpanitor fiind argumentul creatiei literare). Daca am dat totusi prioritate unei epoci? Da, celei contemporane, pentru simplul motiv ca aici topografia literara e si extrem de diversa, si extrem de controversata, insuficient ierarhizata, dar provocatoare prin dinamica, afirmare si prin atitudinea iconoclasta a ultimului val de scriitori.
- Care sunt diferentele de subliniat intre acest dictionar si alte carti similare elaborate de dvs.?
- Daca e vorba de cartile elaborate de mine in colaborare, diferente nu sunt: aceeasi disciplina a documentarii, aceeasi acuratete (visata) a informatiei si aceeasi grija de a nu transforma prerogativele sintezei critice in fictiune si romanesc. Daca e insa vorba de carti semnate doar de mine, exista o diferenta esentiala: acelea (cu exceptia Dictionarului Scriitorilor Romani din Statele Unite si Canada, 2001) sunt studii fragmentare, valorificari de istorie literara, eseuri despre valori umane si culturale nascute, toate, din relativismul vietii si al artei. Singur Dictionarul... tinde (un vis!) catre informarea exhaustiva a cititorului. Am vazut in Statele Unite o astfel de lucrare ajunsa la peste o suta treizeci de volume!
- Va exista o continuare?
- Probabil ca da! Nu neaparat a acestui model de Dictionar, ci a experientei care a dus la realizarea lui. Poate un digest biografic in limba engleza, poate reluarea pe etape, in editii succesive aduse la zi, a variantei analitice... Cine stie? Continuarea, sub orice forma, presupune un nou efort de organizare si, cu prioritate, formarea unui colectiv in care, alaturi de critici consacrati, sa fie prezenti tineri apartinand noilor generatii. Si mai presupune necesara continuarea unui lucru foarte important: cineva sa se autosesizeze de existenta acestei "intreprinderi neinregistrate" si sa-i ofere necesarul sprijin moral si financiar. Deocamdata, salvatorul a fost poetul Calin Vlasie, directorul Editurii Paralela 45, cu admirabilul sau grup de entuziasti editori, iar intaiul intre egali - Lucian Pricop.

Interviu realizat de Stelian Turlea

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

Comandă anuarul ZF TOP 100 companii antreprenoriale
AFACERI DE LA ZERO