Ziarul de Duminică

CARTEA DE LITERATURA/ Un alt Adam si-o alta Eva

CARTEA DE LITERATURA/ Un alt Adam si-o alta Eva
03.02.2010, 15:41 55
Margaret Atwood
Femeia-oracol
Editura Leda
Romanul este al treilea scris de Atwood si a aparut in1976. In centrul actiunii este o scriitoare care a trait mai multeidentitati si care decide sa se refugieze intr-un orasel italianpentru a-si face un bilant al vietii, dar numai dupa ce isi varegiza propria moarte. Traducerea din limba engleza si note deGabriela Nedelea. Postfata de Florin Irimia: "Dincolo deinterpretarea postmoderna a unui roman eminamente postmodern, incare absurdul se impleteste cu plauzibilul, care pretinde sa neredea adevarul in timp ce ne vorbeste despre iluzii, mistificari,nascociri si minciuni, <<Femeia-oracol>> este o cartecare cucereste atat prin evenimentialul intrigii, mult maigeneroase decat in romanele anterioare, cat si prin umorulsavuros."
Andrei Cornea
Povesti impertinente si apocrife
Editura Humanitas
" Adam si Eva, batranul Noe, corbul si vulpea din fabula sinenumarate alte vechi cunostinte din cele mai raspandite istoriidin lume sunt imbracate in aceasta carte in haine moderne, ba chiarde ultima moda si puse sa ne vorbeasca despre un subiect care neintereseaza cu siguranta: despre noi. Andrei Cornea scrie desprelumea de azi si multele ei probleme cu materia prima a unor povestivechi: asadar apocrife sau istoriii a la maniere de... Sensul deadancime al acestor povesti <<impertinente>> este unulbland, fiosofic, de intelegere a semenului-frate si a destinuluinostru uman. Umorul, intelingenta si melancolia fac ca acestejocuri literare sa devina pu si simplu liiteratura de bunacalitate." (Ioana Parvulescu)
Cecelia Ahern
Cadoul
Editura Allfa
O carte nominalizata la Premiile Irish Book si care a ocupatlocul al doilea in topul vanzarilor de carte pe 2008 din MareaBritanie. Autoarea, Cecelia Ahern, a debutat la 21 de ani curomanul "P.S. Te iubesc", care a inregistrat un imens succes, afost tradus in 41 de limbi si a fost ecranizat cu Hilary Swank siGerard Butler in rolurile principale. De asta data, Cecelia Ahernconstruieste o parabola moderna, emotionanta, cu un mesaj plin deintelepciune si speranta. Un om de afaceri prosper, grabit saacceada pe treptele ierahiei, isi neglijeaza familia. Intr-o ziinghetata se arata generos cu un om fara adapost, pe care ilangajeaza, dar care ii acapareaza viata si, in cele din urma, iideschide ochii asupra timpului pretios. Traducere din limba englezade Marilena Iovu.
A.&B. Strugatki
Valurile linistesc vantul
Editura Paralela 45
Romanul face parte din asa-numita "trilogie aProgresorilor" (alaturi de "Insula locuita" si "Scarabeul inmusuroi") si reia tema contactului omenirii cu o civilizatieextraterestra superioara. Cartea e scrisa sub forma unordocumente, rapoarte si interviuri, printre care se reconstituieevenimentele. In mare, romanul se concentreaza asupra unui grup deoameni de stiinta (in principal Toivo Glumov) care analizeaza oserie de intâmplari stranii, fara explicatie, in spatele caroar seafla misterioasa supercivilizatie a Pelerinilor. Traducere deValerian Stoicescu.
Ma Jian
Taitei chinezesti
Editura Curtea veche
Ma Jian este una dintre cele mai puternice voci aleliteraturii chineze actuale. Am mai prezentat in "Ziarul deDuminica" o alta traducere din opera sa, "Scoate limba!", publicatatot de Editura Curtea veche. Dupa publicarea acestui volum, in1987, Ma Jian s-a mutat la Hong Kong, apoi in Europa, impreuna cusotia sa, Flora Drew, care-i traduce cartile in engleza. Romanul defata, aparut in 1990, descrie o lume bolnava si absurda, cupersonaje uluitoare: donatorul profesionist de sange, scriitorulsarac care trebuie sa gaseasca un erou al revolutiei si sa scriedespre el pentru a intra in Dictionarul scriitorilor, femeiaindragostita care se sinucide live, lasandu-se devorata de untigru, fata violata in plina strada cu sute de spectatori care s-auoprit din trafic sa asiste etc. Traducere din limba chienza deRoxana Ribu.
Liviu Radu
O dupa-amiaza cu bere si zane
Editura Tritonic

Iar acum, la masa din berarie stateau patru domni eleganti, incostume de culoare inchisa, cu camasi in culori pastel, dar unpastel discret, si cu cravate asortate - Liviu, pentru ca asa seobisnuise de multa vreme, din cauza serviciului, Waldemar pentru canu avusese de ales, iar Spiridon si Grigore, care de obicei numanifestau niciun interes pentru infatisarea lor, aratau astazi cascosi din cutie, din motive cunoscute doar de ei. La masa eraucinci scaune, iar pe cel liber trona Kundigatta - pentru ca,intr-un fel, era un membru al grupului lor. Tot ce isi doreau ceipatru prieteni - cinci, daca o punem la socoteala si pe Kundigatta- era sa stea sa discute, la o bere rece, despre problemele maimari sau mai mici ale lor si, neindoios, sa puna tara la cale. Darasa cum se intampla, cand ti-e lumea mai draga, lucrurile iau ointorsura neasteptata, iar Waldemar este luat pe nepusa masa si duspe taramul zanelor - unde va fi pus in fata unui sir de evenimentepe cat de importante pentru taramul fantastic, pe-atat de amuzante.Romanul este unul dintre cele mai inovatoare fantasy-uri romanesti.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

Comandă anuarul ZF TOP 100 companii antreprenoriale
AFACERI DE LA ZERO