Ziarul de Duminică

COLECTII / Confesiuni erotice

COLECTII / Confesiuni erotice
23.04.2009, 23:10 592

O colectie cu mare cautare la cititori este Eroscop si apartine Editurii Trei. Cuprinde carti cu o mare incarcatura erotica, de multe ori nu exista altceva decat aceasta incarcatura. Colectia este coorodonata de Magdalena Radulescu si Pascal Bruckner. Nu putini au observat ca titlurile aparute impart colectia in doua: pe de o parte, sunt romanele, in numar covarsitor; pe de alta parte, studiile mai mult sau mai putin stiintifice care au ca tema erotismul. Dintre ultimele titluri aparute in colectia Eroscop.Roman va prezentam doua.

 
Gaelle Guernalec-Levy – Amant cu voia sotului. Traducere din franceza de Doru Mares. Gaelle Guernalec-Levy are 34 de ani si este jurnalista. Romanul de fata este in curs de aparitie in mai multe limbi. In seara in care iese cu sotul ei intr-un club esanjist, Claire se intalneste intamplator cu un fost coleg de liceu. Este prilejul de a pasi intr-o aventura mai putin conventionala cu barbatul viselor ei. «Imi iubeam sotul, imi placea sa fac dragoste cu el, imi placeau cultura si umanismul lui, simtul autoironic, gustul pentru lecturi, blandetea lui, modul in care stia sa fie ca un tata auster si ludic in acelasi timp. Cu toate acestea, eram intinsa in patul acela, complet abandonata, frematand sub mangaierile unui alt barbat despre care nu stiam mai nimic, de care ma izbisem intr-o alta viata.» O carte despre obsesia iubirii, scrisa de o autoare inteligenta.
Salwa Al Neimi – Proba mierii. Traducere din limba araba, prefata sI note de Mihai Patru. In 2007, Editura Riad El-Rayyes din Beirut a publicat Proba mierii, un roman erotic scris in limba araba. Cartea a fost considerata un fenomen fara precedent in tarile islamice si a creat un adevarat soc in presa si in randul publicului. Este o poveste senzuala care combina marturisiri ale autoarei, fragmente vechi de texte erotice apartinand traditiei uitate a literaturii clasice arabe si istorii despre aventurile amoroase ale unor femei din zilele noastre ce traiesc sub sceptrul mentalitatii musulmane.
Salwa Al Neimi s-a nascut la Damasc, iar in anii ’70 s-a mutat la Paris pentru a-si completa studiile in literatura araba si teatru. In 1980 publica primul volum de poeme.In prezent, traieste tot la Paris, unde lucreaza ca ofiter de presa pentru Institut du Monde Arabe. Romanul Proba mierii a aparut in limba araba in martie 2007 si urmeaza a fi tradus in peste 20 de limbi.
 
 

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

Comandă anuarul ZF TOP 100 companii antreprenoriale
AFACERI DE LA ZERO