Ziarul de Duminică

Incertitudini fără frontiere

Incertitudini fără frontiere
24.06.2010, 15:27 26

Distinsă cu mai multe premii canadiene, Madeleine Thien a primitde curând şi Premiul Festivalului Zile şi Nopţi de Literatură de laNeptun, ediţia a noua, 2010, ajungând acum şi în atenţia publiculuilarg de la noi. Cititorii pasionaţi au descoperit-o de anul trecut,la Bookfest 2009, când i-am prezentat romanul "Certitudini", acărui apariţie o aşteptam deja după ce o descoperisem ca una dintrerevelaţiile recente ale romanului din secolul XXI şi am avutsurpriza să o găsesc selectată în colecţia "Raftul Denisei".

Madeleine Thien face parte din specia de scriitori care aparţinmai multor spaţii culturale, fără ca vreunul dintre ele să şi-lpoată revendica absolut şi total, ori, mai cinstit spus, care îşiaparţin doar lor înşile. Face parte din aceeaşi familie cu Tash Aw("Fabrica de mătase", Humanitas fiction, 2009) şi Tan Twang Eng("Darul ploii", Editura Trei, 2010), pentru că vine dintr-o lumecvasinecunoscută pentru noi, Malaezia, dar se deosebeşte însă deamândoi prin depăşirea localismului şi a exotismului.

Biografia ei exterioară şi interioară este cumva simptomaticăpentru secolul în care s-a născut şi cel în care scrie. Provinedintr-o familie mixtă, mama fiind malaeziană şi tatăl chinez,apelând la engleză ca limbă a comunicării, au pasionat-o detimpuriu dansul şi scrisul. A crescut la Vancouver, a studiat laUniversity of British Columbia, a călătorit şi a trăit în mai multelocuri (Olanda, Canada). În 2000, Madeleine Thien călătoreşte înIndonezia şi aici recuperează fragmentele unui timp trecut, cuevenimentul ce nu s-a şters din memoria colectivă: ocupaţiajaponeză.

Romanul "Certitudine" pendulează între locuri, timpuri şi lumi,iar personajele se află parcă într-o perpetuă căutare. Ansel, celce a pierdut-o pe femeia iubită, Gail Lim, porneşte într-oexplorare care să-i lumineze neliniştile şi investigaţiile ei, Gailînsăşi ajunge din Canada în Olanda, încercând să afle secretelecare au umbrit căsnicia părinţilor ei, iar întoarcerile în timp ducpe alt continent, la Jakarta şi Sandakan, în anii ocupaţieijaponeze.

Scrisoarea primită de Matthews, tatăl ei, cu vestea că Ani,prietena din copilărie, a murit declanşează căutarea, din careporneşte lanţul descoperirilor: iubirea tatălui ei pentru fata carea împărtăşit cu el ororile ocupaţiei japoneze; sacrificiile făcutede fiecare, povestea copilului crescut de alt tată. Şi pretutindeniAni sesizează lucrurile nespuse, fapte rămase încărcate de misterşi întâmplări care le-au schimbat vieţile ireversibil.

Timpul alunecă de la cuplul din prezent format de Ansel şi Gailla alte două cupluri, ale căror istorii aparţin deja trecutului:Matthews cel salvat de la autodistrugere de Clara, în periplul lordin Australia în Canada, Ani cea salvată din izolare de SipkeVermeulen, şi el marcat de toate ororile surprinse cu aparatul defotografiat în mai multe colţuri ale lumii. Povestea ascunsă ceiese treptat la lumină este cea trăită de Matthew şi Ani, încopilărie şi în adolescenţă, întâmplări ce au frânt în ei definitivşansa de a-şi împlini iubirea.

Personajele romanului supravieţuiesc tuturor încercărilor, darnu mai pot să-şi trăiască vieţile, nici să fie fericiţi. Istoriacea mare a hotărât pentru ei, le-a sortit ca într-un joc de zaruridestinele, a şters graniţele dintre prezent şi celelalte timpuri,dintre ţări şi lumi. Fugind de trecut sau dornici să-l recupereze,personajele străbat patru continente şi mai multe ţări şi oraşe, casă înţeleagă că duc totul cu ei şi din ei înşişi nu au cumevada.

Madeleine Thien a scris un roman profund şi subtil despre omulcontemporan, prizonier şi victimă, redevenit, ca în tragediagreacă, obiect în jocul unei zeităţi smintite, istoria, cu altareîn toate părţile lumii şi cerând jertfe necontenit. Semnificaţialor rămâne obscură şi omul pare sortit să caute mereu certitudini,dar cele aflate nu fac decât să-i sporească incertitudinile.

Madeleine Thien, "Certitudine", traducere deCarmen Ciora şi Domnica Drumea, Editura Humanitas fiction, colecţia"Raftul Denisei", 2009.

Elisabeta Lăsconi, eseist şi critic literar.Absolventă a filologiei bucureştene (1980), doctorat susţinut în1998 cu o teză despre Sorin Titel, publicată în două cărţi("Oglinda lucioasă, oglinda aburită", Ed. Amarcord, 2000; "SorinTitel, Ciclul bănăţean", Ed. Univers, 2000).

Colaborări la revistele Adevărul literar şi artistic, CaieteCritice, Cultura, România literară, Viaţa Românească.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

Comandă anuarul ZF TOP 100 companii antreprenoriale
AFACERI DE LA ZERO