Ziarul de Duminică

Sa ne cunoastem scriitorii (II)

Sa ne cunoastem scriitorii  (II)

David Dorian, Gheorghe Grigurcu, Ion Moise, Mircea Malut

17.11.2006, 13:11 33

Almanahul literar 2006 este o lucrare impozanta: are 700 de pagini format A4 si ii reuneste pe toti membrii Asociatiei Scriitorilor din Cluj. Cuvantul care defineste cel mai bine acest "Cuvinte" - cum se cheama el - este scris de coordonatoarea Irina Petras in "Argumentul" tomului: "pasnic". Adica, neconflictual, bonom, intelegator, cald, casnic. Ca un album de familie cu care nu poti fi pretentios: chiar si stangaciile personajelor si ale pozelor isca un zambet nemalitios in coltul gurii. Este numai un mod de a citi acest almanah care isi ascunde intentiile stiintifice in faldurile evocarii si nostalgiei.

Autorii Almanahului i-au ales titlul cu grija. Au evitat termenii tehnici, i-au incredintat si "un titlu mare" si, asa cum spune Irina Petras, au renuntat la un determinant, pentru ca "niciunul nu acoperea diversitatea si ineditul celor 700 de pagini". A rezultat Cuvinte, intr-o modestie suficient de orgolioasa. Fisa fiecarui autor este alcatuita dintr-o nota biobibliografica, o mostra de text si material iconografic. Tocmai ambitiile sa le spun nestiintifice fac specificul si farmecul acestei lucrari.
Cu blandete si profunda intelegere, se incalca un prim criteriu: sunt prezenti toti membrii asociatiei clujene, plus cativa tineri nemembri. Cand alegi, valorizezi! Nu cunosc tinerimea clujeana ca sa imi pot da cu parerea despre rumorile ce se vor naste prin aceasta selectie in care unii sunt adoptati, iar altii lasati pe dinafara. Cei prezenti in Almanah mi se par nu doar promitatori, ci de-a dreptul inchegati: despre unii am auzit, altora le-am citit cartile, pe altii ii recomanda bibliografia sau chiar mostra de text.
La fel de bonom se procedeaza si in cazul selectarii textelor. Unele au fost antologate de catre realizatorii Almanahului, altele au fost propuse de autorii insisi. Ei, dar aici intervine un adevarat rasfat! Si astfel trecem de la un dictionar la un adevarat roman cu personaje. Un fin psiholog ar putea determina fiecare personalitate dupa felul in care s-a selectat propunandu-se lumii.
In cazul multor scriitori de expresie maghiara se vede orgoliul nemasurat, oferindu-ni-se numai texte in original. Pentru spatiul Clujului si al Ardealului, maghiara poate fi o limba pe priceperea multora, numai ca, iata, Almanahul" ajunge si in mainile unora care nu o stiu si zau ca mi-ar fi placut sa inteleg si eu ce scriu & cum scriu, chiar daca traductiunile sunt niste tradari, din dragoste dar tot tradari.
Nu mi-a ramas decat sa admir forma grafica, semnatura olografa si, eventual, pozele, cum s-a petrecut si in cazul scriitorului de limba ucraineana. Cei care s-au luat in serios au oferit si texte in original, si traducerea lor.
Si mai simpatica a fost atitudinea unor autori care s-au universalizat - direct, fara a mai trece prin limba romana -, oferindu-ne fragmente traduse in franceza, italiana, spaniola, germana, engleza, catalana, suedeza, japoneza si tot asa. Cititi-ma si vedeti cum suna poezia mea in alte limbi ale Pamantului, par a ne spune autorii. Sau: atentie, eu sunt un autor tradus. Ori poate ne sugereaza si una, si alta. Un mic rasfat nu poate supara, mai ales ca scriitorii nu beneficiaza atat de des de alintul altora incat sa le refuzi, din cand in cand, posibilitatea de a se razgaia frumos. In fine, la fisa Alexa Beuca - scriitor de limba ucraineana -, avem doar note biobibliografice si nici un text. In fond, nodul gordian se desface cel mai rapid prin taiere cu sabia.
Multe texte au fost alese pe criteriul definirii sau al autodefinirii, probabil exista autori care traiesc cu temerea ca nu sunt prea bine intelesi in demersurile lor si deci nu ar fi rau sa fie mai clari, mai expliciti. Chiar si fragmentar, chiar si numai pe spatii mici, mostrele sunt extrem de utile, unele pagini fiind de o frumusete exceptionala si starnind interesul pentru o lectura "en detail" a autorilor lor.
Superb este materialul iconografic. Este partea nostalgica si calda, profund omeneasca, acea parte care se vede rareori in cazul scriitorilor. Instantanee foto ce cuprind momente de efuziuni, placerea de a fi intr-un grup, de a fi la mare, de a te intalni cu confrati, poze care marcheaza trecerea timpului - asa cum trece el peste noi toti - si ne face sa ne uimim si sa meditam, sa ne induiosam ori sa ne intristam. Tocmai pentru ca sunt instantanee, tocmai pentru ca scriitorii nu au stiinta de poza, ele sunt mai apropiate de natural, de firescul existentei lor. "Materialul iconografic 'tine aproape' de autorul vizat, dar nu ne-am ferit a-l pune in pagina ori de cate ori aparea un locsor liber, cu gandul ca o legatura, macar subterana, exista intre toate datele adunate aici", explica Irina Petras. Si buna intuitie, si bunele intentii se realizeaza pe deplin in aceasta stransa legatura text-imagine. CD-ul care insoteste Almanahul este un material remarcabil, insumand peste 2.000 de imagini. El e oferit cu larghete si altruism tuturor celor ce vor avea nevoie sa ilustreze un articol, un text despre oricare scriitor clujean.
Bonom, cald, omenesc, Almanahul Asociatiei Scriitorilor din Cluj este o dovada a iubirii scriitorului roman, caruia i se acorda "onoruri/rasfaturi de vedeta". Se cuvine, in numele aceluiasi onor, sa numim intregul colectiv redactional - Irina Petras (coord.), Doina Cetea, Ruxandra Cesereanu, Mihai Dragolea, Sigmond Istvan, Ion Vartic. Cu adanca si sincera noastra reverenta!

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO