Ziarul de Duminică

Vinul înseamnă cultură/ de Ziarul de duminică

Vinul înseamnă cultură/ de Ziarul de duminică

Autor: Ziarul de Duminica

04.10.2013, 00:06 261

Cine n-a auzit de Bernard Pivot? Născut în Beaujolais, fiul unui negustor de vinuri, fratele unui cultivator, membru al Academiei Goncourt, jurnalist de presă scrisă, radio şi televiziune, Bernard Pivot este de aproape treizeci de ani moderatorul celor mai cunoscute emisiuni literare de la France 2: „Ouvrez les guillemets”, „Apostrophe”, „Bouillon de culture”. A scris acest dicţionar*) care s-a vândut, numai în Franţa, în 140.000 de exemplare. Încă din cuvântul înainte o spune foarte limpede: „Vinul înseamnă cultură. Cultura viţei, dar şi cultivarea spiritului. Cartea mea îşi propune să aducă în prim-plan dimensiunea culturală a unui produs de consum universal.” O face într-un mod exemplar.

„Bernard Pivot, suprema autoritate mediatică franceză în materie de carte mai bine de un sfert de veac – scrie Dan C. Mihăilescu –, ni se dezvăluie un degustător experimentat, subtil preţuitor,  echilibrat consumator şi erudit al vinului, de la tescuire pînă la somelieri.«Sângele lui Hristos» se lasă împărtăşit – cu savori pufoase, ghiduşii senzuale şi aluzii picante – prin geografie, religie, filozofie, literatură, istoria mentalităţilor, prin pivniţe mânăstireşti, mese regale si cotloanele boemei artistice, de la parabolele biblice si Omar Khayyam până la Hugo, Baudelaire, Balzac, Dumas, Lamartine, Zola,Văduva (lui François) Clicquot si inventatorul englez al tirbuşonului. Oscilăm instructiv şi seducător între Beaujolais, Bourgogne, Médoc, Pétrus, Bordelais, Côtes du Rhône, Dom Perignon & Co.– şi înţeleptul îndemn al Sf. Bernard: Moderate bibendum est.“
„Un dicţionar savuros despre vin şi cultură – adaugă în final Cristian Preotu –, plin de pasiune,  de amintiri şi de umor. Flacoane mitice şi castele celebre devin accesibile prin stiloul lui Bernard Pivot, amator autentic, care ne aminteşte prima calitate a vinului: plăcerea.“
Dicţionarul lui Bernard Pivot nu îşi propune să inventarieze nici toate soiurile, nici toate particularităţile celei mai alese dintre licori. „Cine caută, însă, în aceste pagini, senzaţii, păreri, poveşti de iubire furibundă şi aversiuni arbitrare, coups de foudre, capricii, hachiţe şi emoţii are ce să bea – e de părere traducătorul. Iar cine deschide vinul ca pe o carte şi-i degustă trecutul, legenda, influenţele, îmblânzirea, cuceririle, capitulările are ce să citească.“

 

*) Bernard Pivot – Dicţionar din dragoste de vin. Editura Baroque Books & Arts. Traducere din limba franceză de Marius Constantienscu. Prefaţă de Dan C. Mihăilescu. Postfaţă de Cristian Preotu

 

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO