Ziarul de Duminică

Ce căuta iurta mongolă în Grădina Romei din Sătmar

Ce căuta iurta mongolă în Grădina Romei din Sătmar

Autor: Pop Ioan

09.09.2010, 23:58 333

Majoritatea visează să ajungă în vacanţă pe plajele unor insuletropicale sau la piramidele din Egipt, la Paris, la Roma sau NewYork, în India sau în Japonia, în Thailanda sau în Noua Zeelandă.Mie, în schimb, cel mai mult mi-ar potoli setea de mister şi detimpuri imemoriale Mongolia. Dar nu Mongolia oraşului Ulan Bator,ci aceea a nomazilor care îşi mână turmele dintr-un loc în altul,acoperind anual distanţe uriaşe, care călăresc fără şei şi seînfruntă cu mâinile goale, se adăpostesc în iurte şi se îmbată cucumâs.

N-o să ajung eu prea repede în Mongolia, dar într-o iurtătot am intrat. Una adevărată, adusă din Mongolia la Satu Mare şiplantată în mijlocul Grădinii Romei.
S-a întâmplat în weekend-ul 27-29 august, când în imensul parcsătmărean au avut loc Zilele Culturale Maghiare Partium, uneveniment organizat de Fundaţia Identitas, al cărei preşedinte,tânărul istoric Szocs Peter, l-a visat ca pe unul la care oameniisă participe indiferent de etnie. Şi aşa a şi fost.
După-amiezile şi serile, mai ales, parcul a fremătat de lume, baprezentă la concertele în aer liber, ba plimbându-se pe aleileparcului, ba stând la rând la bere şi la minunatele mâncăruri cugust picant (printre care gulaşul făcut la cazan la faţa locului)expuse pe marginea aleii principale, ba cumpărând produseartizanale.
Au existat chiar şi evenimente "subţiri" în Grădina Romei în acelezile. Eu am participat la un simpozion în cadrul căruiamulticulturalitatea a luat forma cărţilor şi a revistelor depoezie. Poetul Dumitru Păcuraru a prezentat cinci volume bilingve,româno-maghiare, pe care le-a editat prin efort propriu. Reuniteîntr-o serie intitulată "Versek/Poezii" - "Poezii/Versek", cărţileau purtat (şi poartă) semnătura lui Kelemen Hunor (traducerea înromână Şerban si Ildiko Foarţă), George Vulturescu (trad. înmaghiară Balazs Boroka), Ioan Nistor (trad. Balazs Bela), Balazs F.Attila (trad. Adela Iancu), Dumitru Păcuraru (trad. Balazs Bela).Plus lansarea în cadrul aceluiaşi eveniment a volumului "IgaziNyar" de Karacsonyi Zsolt. Plus prezentarea primului număr alrevistei "Poesis internaţional", o publicaţie trimestrială densă şielegantă, al cărei director - Dumitru Păcuraru - şi al căreiredactor-şef - Claudiu Komartin - au făcut-o vizibilă pentrupublicul adunat în Cortul Poeziei.
Şi dacă am ajuns aici, vă poftesc să deschidem împreunăacest prim număr din "Poesis internaţional", revistă editată deCentrul Cultural Poesis de la Satu Mare. Redactorii săi sunt IonMureşan, Felix Nicolau, Robert Şerban, Balazs F. Attila, JankKaroly, redactori corespondenţi: Radu Vancu, Marius Miheţ, CrinaBud, Francois Breda, Karacsonzi Zsolt, Ilzes Ildiko, prezentareartistică: Oana Mirabela Păcurar, secretar de redacţie: MariaAdriana Zaharia, fotografie: Tadao Shibata, Iuliu Ignat, AlfredoAlcazar, director de programe: Dan Mircea Cipariu, colegiuldirector: Dumitru Păcuraru, George Vulturescu, Ilie Sălceanu, VeresIstvan, Ioan Nistor.
O publicaţie multiculturală începând cu caseta redacţională şicontinuând cu autorii şi limbile în care sunt reproduse textelelor. Cu un Ion Mureşan prezent nu doar pe coperta unu, ci şi îninterior, cu un poem în versiune bilingvă, româno-maghiară. Şi cu148 de pagini de poezie de pe toate meridianele, proză, eseu,cronică literară, portret, interviu şi toate cele care fac dinapariţia acestei reviste un eveniment.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

Comandă anuarul ZF TOP 100 companii antreprenoriale
AFACERI DE LA ZERO