Ziarul de Duminică

CULISE DE EDITOR/ Noutati la Humanitas fiction si Polirom

CULISE DE EDITOR/ Noutati la Humanitas fiction si Polirom
10.03.2010, 15:07 27
Editurile noastre publica sute de carti infiecare luna, o enorma productie de carte, care copleseste de-adreptul cititorul intrat intr-o librarie. Prin rubricile diverseale "Ziarului de Duminica", care au ca subiect cartea, ne-am propussa fim un ghid pentru cel care doreste sa se informeze, incat,atunci cand ajunge intr-o librarie, sa se poata orienta mai usor.La "Cartea de literatura" sunt semnalate carti aflate deja perafturi, intre care facem, fireste, o selectie. La fel se intamplacu cartea de istorie, de stiinta, de economie, de arta. Le suntdestinate cronici cartilor asupra carora merita sa ne oprim maimult, din diverse motive, explicate de cei doi cronicari literariai ziarului. Atentie aparte mai primesc colectiile. Asupra unuititlu tradus ne oprim pe indelete in fiecare numar. Din noianul devolume in curs de aparitie sau in pregatire alegem cate unul pecare il prezentam printr-un fragment, speram incitant, la rubrica"Avanpremiera". In sftrsit, in cadrul rubricii de fata, am invitatediturile sa ne semnaleze cate o carte aflata in pregatire, sa neprezinte, pe scurt, de ce merita acea carte sa apara, sa fiecumparata si citita.
Eric-Emmanuel Schmitt -"Evanghelia dupa Pilat"
In gradina Ghetsimani, un barbatasteapta sa fie prins si dat pieirii. Numele lui este Iesua, si efiul unui dulgher umil din Nazaret. Soarta ii este pecetluita. Vamuri pe cruce, si o stie.
Pilat din Pont i-a hotarâtmoartea fara sa clipeasca, nebanuind ca, trei zile mai târziu,trupul lui Iesua va disparea si zvonul Invierii va incingespiritele si asa nesupuse ale iudeilor.
Calatoria spirituala a lui Pilatincepe ca o ancheta. Reprezentantul Romei si al ordinii adunamarturii si respinge sau demonstreaza teorii si ipoteze. Insatreptat ratiunea incepe sa sovaie si trebuie sa se plece in fataevidentei. Pilat nu se afla in fata unei enigme, ci a unui mistermai inalt. Pilat nu-l poate dezlega. Ii mai ramâne doar sa seindoiasca. Sau sa creada.
"Evanghelia dupa Pilat" va aparea la Editura Humanitas Fiction, intraducerea Alexandrei Medrea.
In Biblioteca Polirom - opttitluri
8 noi titluri vor aparea intraducere in cadrul colectiei "Biblioteca Polirom" (coordonator:Bogdan-Alexandru Stanescu), cel mai puternic proiect editorialautohton dedicat traducerilor din literatura universala (peste 750de volume, 14 serii de autor).

Vasili Grossman- "Viata si destin"
Traducere din limba rusa deLaurentiu Checiches.
Una dintre cartile-eveniment, ocapodopera a literaturii ruse si universale, o carte cu o istorieiesita din comun. Propus spre publicare in 1960, manuscrisulromanului este confiscat de KGB un an mai tirziu, sub pretextul catextul era mai subversiv chiar decit "Doctor Jivago" al luiPasternak. Salvat ca prin minune, un exemplar microfilmat al cartiia ajuns in Elvetia, unde a fost publicat in 1980.
Vasili Grossman este una dintre figurile marcante ale rezistenteiantitotalitare. Criticile la adresa colectivizarii si a represiuniipolitice au dus la interzicerea cartilor sale, gloria lui Grossmanfiind, ca si a lui Bulgakov sau Pasternak,postuma.

Jose Saramago - "Calatoria elefantului"
Traducere de MioaraCaragea.
Este unul dintre cele mairecente romane ale lui Saramago, publicat in Portugalia in 2008. Vaaparea in cadrul seriei de autor care-i poarta numele. Cartearelateaza voiajul epic al lui Solomon, elefantul, calatoria pe carea facut-o in secolul al XVI-lea, cind regele Joao al III-lea i l-aoferit in dar varului sau Maximilian, arhiduce al Austriei. Scrisala zece ani dupa ce i s-a decernat Premiul Nobel, "Calatoriaelefantului" descopera un autor in plina forta a splendoriiliterare.

Naghib Mahfuz - "Palavrageala pe Nil"
Traducere din limba araba deNicolae Dobrisan.
O noua traducere din opera luiNaghib Mahfuz, singurul laureat de limba araba al Premiului Nobelpentru Literatura. Este vorba despre un roman publicat in 1966, cedescrie o lume marcata de schimbari dramatice pe scena politicaegipteana. Mahfuz abordeaza o multitudine de stiluri in acestmicroroman, de la lirismul romantic la ironia acida, cu aluzii laEgiptul antic si istoria clasica, a caror grandoare pune inevidenta, prin contrast, sentimentul de dezradacinare si pierderein derizoriu cu care se confrunta intelectualul sofisticat sicosmopolit egiptean al vremii.

AharonAppelfeld - "Pe neasteptate, dragoste"
Traducere din limba ebraica deAny Shilon.
Este cartea prin intermediulcareia Philip Roth l-a descoperit pe Aharon Appelfeld - "unscriitor exceptional, de rangul unui Kafka sau Bruno Schulz" - siapoi l-a ilustrat printr-unul din personajele din "OperatiuneaShylock". Structurat pe doua planuri, romanul "Pe neasteptate,dragoste" urmareste in paralel povestea vietii lui Ernest, unscriitor batran si bolnav care incearca sa astearna pe hartieexperientele traite in timpul copilariei si adolescentei sale dinUcraina, si dragostea care se infiripa intre acesta si menajera sa,Irena.

Will Self -"Cartea lui Dave"
Traducere din limba engleza deDaniela Rogobete.
O noua traducere din opera celuipe care critcii l-au denumit "cel mai original scriitor al anilor'90" - un amestec tulburator de satira si fantastic, de umor sicinism, de imagini suprapuse ale unui prezent afectat de unmisterios "mal de siecle" si ale unui viitor aberant sidistopic.

Julio Cortazar- "Un oarecare Lucas"
Traducere din limba spaniola deMona Tepeneag.
Scriitorul argentinian, unuldintre cei mai importanti autori sud-americani ai secolului XX,revine in oferta colectiei "Biblioteca Polirom" cu un volum depovestiri, o carte compusa din pasaje independente de proza, carese leaga in virtutea relevantei lor fata de personajul central, penume Lucas. In spatele numelui se ascunde, insa, un Julio careexamineaza pianistii sai favoriti, vietile unor artisti excentrici,obiceiurile familiilor argentiniene, iubirea si prietenii,transgresind intr-o minunata joaca, neconventionala, faralimite.

Alfredo BryceEchenique - "Amigdalita lui Tarzan"
O alta aparitie editoriala deinteres pentru iubitorii literaturilor hispanice este romanulacestui peruan, incantatoarea poveste de dragoste a unui cupluaflat in exil, impreuna si totusi mereu despartiti de vremuri.Intr-o naratiune, in mare parte epistolara, care strabate Parisulanilor '60, revolutia din El Salvador, California anilor '80 siLondra sfarsitului de secol, urmarim arcul de 30 de ani al relatieiprotagonistilor, un compozitor si o specialista in limbistraine.

W. SomersetMaugham - "Pe muchie de cutit"
Traducere de IoanaVacarescu.

Pe lista celor peste 50 de carticare au cunoscut eranizari de succes traduse in colectia"Biblioteca Polirom" se adauga, din aceasta luna, si acest romancare sta la baza unei ecranizari celebre, "The Razor's Edge" (1946/ un premiu Oscar, doua Globuri de Aur si numeroase altenominalizari, in 1947, la cele mai importante competitii din lumeafilmului).

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

Comandă anuarul ZF TOP 100 companii antreprenoriale
AFACERI DE LA ZERO