Ziarul de Duminică

Despre alungarea cărţilor din balamuc/ de Stelian Ţurlea

Galerie foto

Galerie foto

Autor: Stelian Turlea

10.10.2014, 00:21 65

Nicolae Prelipceanu

Fantomateca

Editura Paralela 45

„E limpede că pentru Nicolae Prelipceanu – scrie Dan Cristea –, poet totodată al vibraţiei civice şi deconstrucţionist al minciunii sociale, există o «lume a ideilor şi a frumosului, a adevărului si a dreptăţii». (...) Dar este la fel de limpede că în viziunea sa sceptică, relativistă asupra lucrurilor, (...) o asemenea lume, de esenţă platoniciană, se intersectează extrem de rar cu lumea noastră terestră. Aceasta este, ţine să ne asigure autorul într-una dintre ultimele sale compuneri, o «lume răsturnată cu josul în sus». Mai impresionant e faptul că nu avem de-a face aici, cum s-ar putea prespune, cu o «gândire» ivită dintr-o înţelepciune «negativă», acumulată insidios, odată cu trecerea anilor, ci de o perspectivă profundă, care străbate, precum o falie ce lasă să se vadă abisurile, întreaga poezie a lui Nicolae Prelipceanu. ”

 

Adrian Alui Gheorghe

Laika

Editura Cartea românească

Este vorba de un volum de povestiri (care se adună ca un roman) ce se petrec într-un ospiciu de nebuni dintr-o localitate stranie, Glod. În funcţie de perioade istorice, aşezământului i se spune când ospiciu, când sanatoriu, centru de recuperare, aşezământ social. Ocupanţii lui nu au voie să deţină un singur lucru – cărţi. Pacienţii sunt foşti activişti de partid căzuţi în dizgraţie. Povestea locului se încheie la revoluţie, după care se face un film, chiar acolo, repetându-se lucrurile. „Punând istoria să se desfăşoare într-un ospiciu, Adrian Alui Gheorghe creează în romanul Laika o ficţiune care este mai autentică decât realitatea. Un roman excepţional, care se citeşte cu sufletul la gură de la primul la ultimul rând şi nu lasă pe nimeni indiferent.” (Răzvan Voncu)

 

Robert M. Pirsig

Zen şi arta reparării motocicletei

O investigaţie asupra valorilor

Editura Polirom

Biblioteca Polirom Actual. Traducere din limba engleză de Bogdan Perdivară. Romanul s-a vândut până în prezent în peste 5.000.000 de exemplare. Este una dintre cele mai importante cărţi din a doua jumătate a secolului XX şi a influenţat vieţile a milioane de cititori, constituindu-se într-o meditaţie surprinzătoare asupra felului în care putem descoperi sensurile profunde ale existenţei într-o lume tot mai confuză. Lungul periplu pe care un tată şi băiatul lui îl fac prin nord-vestul Americii devine o odisee emoţionantă, în care repararea motocicletei ne va dezvălui cum măiestria şi imaginaţia pot îmblânzi tehnologia. Cu condiţia sa devenim, după cum ne învaţă filosofia Zen, una cu faptele noastre.

 

Clive Cussler şi Dirk Cussler

Moarte în Arctica

Editura RAO

Seria Dick Pitt (din care editura a mai publicat cel puţin alte cinci romane). „O posibilă descoperire capabilă să neutralizeze efectele încălzirii globale... o serie de morţi inexplicabile în Columbia Britanică... izbucnirea unor incidente internaţionale între Statele Unite şi unul dintre aliaţii săi de nădejde, care ameninţă să se transforme în război. Directorul NUMA, Dirk Pitt, şi copiii săi – Dirk Jr. şi Summer – ştiu că există o legătură între toate acestea, dar mai ştiu şi că au  foarte puţin timp s-o descopere. Singurul lor indiciu ar putea fi misteriosul mineral despre care se crede că are legătură cu o expediţie legendară din secolul al XIX-lea. Dar nimeni nu a supravieţuit acelei misiuni. Iar dacă Pitt şi Al Giordano nu sunt atenţi, nu doar ei, ci întreaga omenire ar putea avea aceeaşi soartă...”

 

James Patterson, Emily Raymond

Prima iubire

Editura Leda

Colecţia „100% iubire”. Traducere din limba engleză şi note de Adrian Deliu. Axi Moore e o „fată bună”, învaţă bine şi nu creează probleme şi hotărăşte să plece într-o călătorie şi să străbată America, cât mai departe de un tată beţiv şi o boală necruţătoare care i-a răpit deja sora şi de care e atinsă ea însăşi. Singura persoană pe care o vrea alături este cel mai bun prieten al său, Robinson ─ de care e îndrăgostită nebuneşte în secret – şi el bolnav de aceeaşi boală. Pentru Robinson va fi ultima călătorie. Dar până la final, între cei doia va izbucni o intensă poveste de iubire.

 

Mary Shelley

Ultimul om

Editura Univers

Traducere şi note de Dan Ciobanu. În secolul XXI, omenirea, devastată de ciumă, se află în pragul extincţiei. Şi, pentru că nu există leac, evenimentele se precipită, iar protagoniştii, în încercarea de a‑şi salva vieţile, pleacă în căutarea unui tărâm iluzoriu, a unui nou eden care să prezerve umanitatea. În final, rămas singur, naratorul trăieşte cu speranţa că undeva, într‑un colţ al planetei, există măcar un supravieţuitor şi porneşte în căutarea lui. Mary Wollstonecraft Godwin (1797‑1851), cunoscută sub numele de Mary Shelley, a rămas în istoria literaturii în special datorită romanului său Frankenstein sau Prometeul modern, considerat a fi un amestec de science fiction şi roman gotic. Dar romanul ei favorit a fost The Last Man (Ultimul om), publicat în 1826.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO