Ziarul de Duminică

Noduri, Semne şi Desemne

Noduri, Semne şi Desemne

Autor: Ziarul de Duminica

09.09.2011, 00:00 370

Moştenirea Văcăreştilor

La 11 şi 12 noiembrie 2011, la Târgovişte, va avea loc ediţia a XLIII-a a Concursul Naţional de Literatură "Moştenirea Văcăreştilor", un eveniment organizat de Centrul Judeţean de Cultură Dâmboviţa, Societatea Scriitorilor Târgovişteni, Biblioteca Judeţeană "I. H. Rădulescu", Complexul Naţional Muzeal "Curtea Domnească", Teatrul Municipal Târgovişte, Universitatea "Valahia". Concursul se adresează creatorilor din toată ţara, care nu au împlinit 40 de ani, nu sunt încă membri ai uniunilor de creaţie şi nu au volume de autor.

Concursul are patru secţiuni de creaţie - poezie, proză scurtă, eseu şi teatru scurt - şi doreşte să descopere, să sprijine şi să promoveze o literatură de certă valoare umanist-estetică, deschisă tuturor abordărilor, căutărilor şi inovaţiilor din interiorul oricăror experienţe ale canonului specific românesc ori universal. Concurenţii se vor prezenta la concurs cu un grupaj de 10 titluri pentru secţiunea de poezie, 3 proze însumând maxim 8 pagini la secţiunea proză scurtă, 1-2 piese de teatru scurt (inclusiv piese pentru copii), pentru secţiunea teatru scurt, care vor aborda teme la alegere, şi 2 lucrări de circa 4-5 pagini la secţiunea eseu, cu tema "Şcoala prozatorilor târgovişteni. Mircea Horia Simionescu - cel mai original prozator român postbelic."

Lucrările vor fi editate în word, cu caracter Times New Roman, corp 12, la un rând şi jumătate. Acestea vor avea un motto, ce se va regăsi într-un plic închis, conţinând un CV detaliat (numele concurentului, data naşterii, activitatea literară, adresa şi, obligatoriu, numărul de telefon), şi vor fi trimise prin poştă (imprimate pe hârtie şi pe un CD), până la data de 31 octombrie 2011, pe adresa: Centrul Judeţean de Cultură Dâmboviţa, str. A. I. Cuza nr.15, cod poştal 130007, Târgovişte. În cazul în care, lucrările vor fi trimise prin poşta electronică ( e-mail - office@cjcd.ro), acestea vor fi însoţite de un motto, precum şi de datele personale solicitate mai sus, organizatorii asigurând confidenţialitatea acestora până ce juriul va delibera şi va stabili premianţii ediţiei.

Concurenţii care au obţinut un premiu la una dintre secţiuni, în ediţiile anterioare, se vor putea înscrie în concurs doar la o altă secţiune. Concurenţii care nu vor trimite toate datele de identificare vor fi eliminaţi din concurs. Nu vor participa la concurs lucrările care vor fi trimise după 31 octombrie 2011, data poştei.

Premianţii vor fi invitaţi de către organizatori în zilele 11şi 12 noiembrie 2011, la Târgovişte, la manifestările organizate în cadrul Concursului Naţional de Literatură "Moştenirea Văcăreştilor", ediţia a XLIII-a 2011. Premiile, în număr de 18, în valoare de circa 7.000 lei, vor fi acordate concurenţilor numai în prezenţa acestora. Lucrările premiate vor fi publicate într-un volum editat de Centrul Judeţean de Cultură Dâmboviţa, în colaborare cu editura "Bibliotheca".


Semne şi Desemne

Joi, 1 septembrie 2011, s-a deschis la Galeria Muzeului Benzii Desenate (Muzeul Naţional de Artă Contemporană, etaj 4) "Semne şi Desemne": un dialog Nichita Stănescu - Sandu Florea cuprins, după aproape trei decenii, într-o carte-obiect şi o expoziţie. Vernisajul şi lansarea au prilejuit o discuţie despre literatură şi banda desenată cu participarea scriitorului Jean Lorin Sterian.

Expoziţia "Semne şi Desemne", cea de-a patra organizată la Galeria MBD, poate fi vizitată până pe 16 octombrie.

Anaid Art la Târgul de Artă Contenporană de la Berlin

Anaid Art Gallery, galerie de artă contemporană din Bucureşti, participă în perioada 8 Septembrie - 11 Septembrie 2011 la Târgul Internaţional de Artă Contemporană Berliner Liste 2011 din Berlin. Berliner Liste 2010 este la cea de a 8-a ediţie şi reprezintă un târg internaţional destinat exclusiv artei contemporane. Lucrările de artă selecţionate sunt lucrări ce au fost realizate din 1960 până azi. În acest an la Berliner Liste 2011 vor participa peste 100 de expozanţi din 20 de ţări: Austria, Belgia, Cehia, Elveţia, Estonia, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Iran, Israel, Italia, Letonia, Marea Britanie, Olanda, Polonia, România, Federaţia Rusă, Serbia, Suedia, Spania, USA. Berliner Liste este cel mai mare târg de artă contemporană din Berlin în acest an, conform www.berliner-liste.org.

Anaid Art Gallery prezintă la Berliner Liste 2011 următorii artişti: Mihai Florea, Alexandru Rǎdvan, Tara (von Neudorf), Aurel Vlad.

Teatrul Evreiesc la "Varşovia lui Singer"

Teatrul Evreiesc de Stat a fost invitat de Fundaţia Shalom, organizatorul Festivalului, să prezinte spectacolul Teibale şi demonul ei de Isaac Bashevis Singer şi Eve Friedman, în regia lui Szabó K. István (foto 1). Spectacolul este o poveste despre cruzimea convenţiilor şi puterea milei care în cele din urmă triumfă. Reprezentaţia a avut loc la 28 august pe scena Teatrului Evreiesc din Varşovia, în limba idiş, cu traducere simultană în limba polonă. A fost prima participare a teatrului la acest festival.

Ajuns în 2011 la cea de-a VIII-a ediţie, Festivalul "Varşovia lui Singer" se dezvoltă de la an la an tot mai mult, organizatorii căutând şi găsind noi şi noi contexte în care se poate exprima bogăţia culturii evreieşti. Vechiul cartier evreiesc al Varşoviei a fost distrus, însă pe o bucăţică salvată a lui, în zona străzii Próżna şi a Pieţei Grzybowski, organizatorii încearcă să recreeze atmosfera, imaginea lui de odinioară, iar lumea evreilor polonezi, descrisă atât de pitoresc de Isaac Bashevis Singer, prinde iar viaţă.

Noaptea Albă a Filmului Românesc

Pe data de 16 septembrie 2011 va avea loc ce-a doua ediţie a evenimentului "Noaptea Albă a Filmului Românesc" (foto 2, 3).

După succesul din 2010, când 7.000 de spectatori au ales să se bucure de filmele din programul Nopţii Albe, organizatorii au decis ca pe lângă Bucureşti, şi alte oraşe să găzduiască cea mai lungă noapte dedicată producţiilor autohtone, precum: Cluj-Napoca,Iaşi şi Timişoara, evenimentul urmând a se desfăşura simultan în cele 4 oraşe, în noaptea de 16 septembrie.

Conceput ca urmare a necesităţii de promovare constantă a filmului românesc şi inspirat de succesul pe care l-au avut proiecte similare precum, "Noaptea Albă a Bucureştiului", "Noaptea Albă a Muzeelor sau "Noaptea Albă a Galeriilor", evenimentul îşi propune să ofere publicului larg ocazia de a petrece o noapte în compania unor filme româneşti de toate genurile, realizate de cineaşti din toate generaţiile, acoperind astfel o paletă cât mai largă de gusturi.

În Bucureşti, Noaptea Albă va fi organizată în 9 locaţii, unele dintre acestea fiind cunoscute publicului din ediţia precedentă (Cinema Patria, Studio, Eforie, Noul Cinematograf al Regizorului Român). În Cluj-Napoca, cinefilii sunt aşteptaţi la Cinema Florin Piersic şi Cinema Victoria, spectatorii din Timişoara se pot bucura de proiecţii la Cinema Studio iar la Iaşi, Cinema Republica devine locul în care va avea loc maratonul filmelor româneşti.

Din program nu lipsesc producţii recent lansate pe marile ecrane precum Aurora(r. Cristi Puiu) sau Ursul (r. Dan Chişu), cele mai aclamate debuturi regizorale ale anului 2010: Morgen, r Marian Crişan, Eu când vreau să fluier, fluier, r. Florin Şerban sau Felicia înainte de toate, r. Răzvan Rădulescu, Melissa de Raaf, sau titlurile care au cucerit audienţa, precum California dreamin' (nesfârşit), r. Cristian Nemescu şi Concertul, r. Radu Mihăileanu.

De asemenea, spectatorii se vor putea delecta şi cu o selecţie a celor mai originale documentare şi scurt-metraje româneşti ale anului 2011, dar şi cu filme clasice, care au influenţat generaţii de cineaşti.

Intrarea la filme va fi liberă, în limita locurilor disponibile.

Programul complet al filmelor este disponibil pe www.romfilmpromotion.ro

Mircea Ivănescu în engleză

Volumul de poeme "Lines poems poetry" (University of Plymouth Press) de Mircea Ivănescu (foto 4), tradus de Adam J. Sorkin şi Lidia Vianu, se găseşte pe lista celor şase finaliste în cursa pentru Premiul Poetry Society (Londra) "Corneliu M Popescu" pentru traducerea de poezie europeană. Alături de volumul poetului român se află şi "Into the Deep Street: Seven Modern French Poets", tradusă de Jennie Feldman şi Stephen Romer (Franţa); "Ikinci Yeni, TheTurkish Avant-Garde", tradusă şi editată de George Messo (Turcia); "Chickweed Wintergreen", Harry Martinson, tradusă de Robin Fulton (Suedia); "Heavenly Life", Ramsey Nasr, tradusă de David Colmer (Olanda) şi "Raptors", Toon Tellegen, tradusă de Judith Wilkinson (Olanda).

Aceste şase cărţi au fost alese dintr-un total de 73 de titluri, reprezentând 25 de limbi europene.


Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO