Ziarul de Duminică

Un bacauan european

Un bacauan european
28.09.2007, 18:46 84

In mod uzual, superlativele rezervate scriitorilor se acorda la sfarsitul unui an editorial, cand se trage linie, se aduna si se notifica aparitiile-eveniment. Cartile anului sunt acelea care au fost mult comentate in revistele culturale si in cotidianele nationale, avand, eventual, si succes de vanzari. Un premiu al Uniunii Scriitorilor nu face decat sa confirme traiectoria ascendenta a unei carti si intrarea autorului ei in elita genului literar pe care il ilustreaza.

Din acest punct de vedere, bacauanul Petru Cimpoesu, o figura mai degraba discreta a lumii noastre culturale, poate fi considerat castigatorul detasat al ultimilor ani din literele autohtone. Volumele sale din urma formeaza o suita apreciata de critica, recompensata de juriile literare si prizata de un public mai larg. Romane precum Povestea Marelui Brigand, Simion liftnicul si Christina Domestica si vanatorii de suflete au aparut la trei prestigioase edituri autohtone (Polirom, Humanitas si Compania), autorul primind in doua randuri (2001, 2006) Premiul Uniunii Scriitorilor pentru Proza.
Recent, acest succes national s-a vazut dublat, ba chiar triplat de unul european. Prozatorul bacauan a fost rasplatit, pentru savurosul "roman cu ingeri si moldoveni" Simion liftnicul, cu Premiul Magnesia Litera (una dintre cele mai importante distinctii din Cehia) la doua categorii: Cartea Anului si Traduceri.
Iar de curand acelasi Petru Cimpoesu a devenit reprezentantul Romaniei in competitia pentru Premiul Strega Europeo. Un juriu format din 15 critici (alesi prin centralizarea, de catre Institutul Cultural Roman, a propunerilor facute de 30 de publicatii) a pariat pe sansele lui Simion liftnicul de a se impune intr-o competitie dura cu ambasadorii fictionali ai altor literaturi est-europene.
Indiferent de castigatorul cursei cu 12 combatanti, Petru Cimpoesu are asigurata o cariera europeana, romanul sau urmand sa fie tradus in engleza si in limbile tarilor nou-intrate in Uniunea Europeana. Simion liftnicul (proaspat aparut, intr-o noua editie, la Polirom) va fi, totodata, promovat la Targurile Internationale de Carte. Ca unul care a citit, cu delicii, cartea: aceasta merita tot ce e mai bun.

Ce spune autorul
"Comunicatul ICR vorbeste despre traducerea romanului Simion liftnicul in limba engleza si in limba tarilor nou-aderate la Uniunea Europeana, dar si in celelalte cincisprezece limbi europene. Toate acestea ar putea insemna ceva numai daca romanul meu ar avea succes. Daca el va fi doar tradus, nu si promovat, va ramane ce a fost si mai putin decat atat. Sa nu uitam ca e vorba de concurenta altor unsprezece carti din celelalte tari nou-aderate. La care se adauga sute si mii de carti care apar anual in librariile din Europa. Cei care viseaza la succesul literaturii romane in Europa par sa nu fi intrat niciodata intr-o librarie dintr-un mare oras european..."
Petru Cimpoesu

Juriul
Cartea a fost selectata de un juriu compus din Marius Chivu, Livius Ciocarlie, Al. Cistelecan, Daniel Cristea-Enache, Mircea A. Diaconu, Gabriel Liiceanu, Nicolae Manolescu, Luminita Marcu, Mircea Martin, Dan C. Mihailescu, Ioana Parvulescu, Andrei Plesu, Ion Pop, Pavel Susara si Ion Vartic

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO