Ziarul de Duminică

COLECTII / Fictiune pe toate meridianele

COLECTII / Fictiune pe toate meridianele
08.04.2009, 14:37 21

 
De ceva vreme, Editura Trei are o colectie intitulata Fiction Connection, coordonata de Magdalena Radulescu, in care sunt publicate carti foarte noi, originale sau traduceri, ce se remarca, majoritatea, printr-o abordare noncoformista a realitatii. Sunt carti scrise de regula de tineri, care iau viata in raspar si, in majoritatea cazurilor, socheaza prin subiectele si scrisul lor. Exista in aceasta abordare un risc. Atitudinile personajelor, reactiile lor se repeta, sunt stereotipe, de si mai multe ori limbajul scrierilor vrea sa socheze dar devine vulgar. Fireste, in amestecul de titluri ale colectiei s-au strecurat si carti foarte bune, departe de caracteristica de mai sus. Intre aparitiile din ultima vreme, prezentam astazi ultimele trei titluri.
 
 
Doina Rusti – Lizoanca la 11 ani. „Am citit intr-un ziar un titlu stupefiant: O prostituata de 11 ani a umplut un sat intreg de sifilis. Apoi am vazut ca stirea aparea in aproape toata presa scrisa, cu aceeasi precizare ca o fetita, care avea parinti si conditii medii de trai, era considerata responsabila pentru toate cazurile de sifilis din satul ei. Tonul ziarelor, acuzatiile unanime si repetarea titlului de la un ziar la altul m-au facut sa investighez situatia si sa scriu acest roman. In Romania sunt mediatizate anual cam 200 de cazuri de copii maltratati. In afara de acestea, exista numeroase altele necunoscute. Romanul Lizoanca se bazeaza pe aceasta situatia de fapt. Personajul titular, Lizoanca, este un copil de 11 ani revoltat pe felul in care o trateaza parintii. Ea se refugiaza in marginea satului, impreuna cu alti trei copii, unde incepe sa duca o viata libertina, care presupune de fapt complicitatea maturilor. La un moment dat se constata ca fetita are sifilis, iar opinia publica o trateaza ca pe un pericol social. In acelasi timp se petrec o suma de evenimente care au in prim-plan copii abuzati si pe care societatea le ignora. Pe acest fond, cateva dintre personajele implicate in viata Lizoancai isi amintesc experiente petrecute pe vremea cand si ele aveau 11 ani, varsta care se tabuizeaza de-a lungul romanului, devenind un prag greu de trecut. Dincolo de aceasta varsta incepe viata de adult" (Doina Rusti). Nu este numai un roman despre o fetita abuzata, ci si despre cum e posibil sa se intample asa ceva.  
 
Marion Ruggieri – Nu, stai, in seara asta cinez cu tata! Traducere din franceza de Doru Mares. Cartea este o parodie a lumii occidentale contemporane, prin prisma relatiei dintre parinti si copii. Tatal, obsedat de inaintarea in varsta, are pasiuni pentru fete chiar mai tinere decat fiica lui in varsta de 13 ani, pe care si-o face confidenta. Firesc, si ea se va indragosti de un barbat nascut in acelasi an cu tatal sau.
Marion Ruggieri, 34 de ani, coordoneaza pagina culturala a revistei Elle si este jurnalista pentru Paris Premiere, France-Inter, respectiv France-Info. Cartea Nu, stai, in seara asta cinez cu tata! a fost recompensata in 2008 in Franta cu Premiul Montalembert.
 
Christophe Ono-Dit-Biot – Aventuri birmane. Traducere din franceza de Doru Mares. Christophe Ono-Dit-Biot a fost reporter la revista Elle, iar astazi este seful departamentului cultural la revista Le Point. Romanul a fost recompensat cu Premiul Interallie in 2007. Hotarat sa dea un nou curs vietii de pana acum, Cesar, un tanar jurnalist (de fapt un corector la o revista pentru femei) care nu mai are nimic in comun cu partenera sa, pleaca in Birmania pentru a realiza interviul secolului cu un mare traficant de droguri. Acolo intalneste o femeie fermecatoare si plina de enigme, de care se indragosteste. Venindu-i in ajutor la un moment dat, ea il scufunda, de fapt, in inima unei tari in care toate reperele occidentale se fac bucati. Cartea devine un roman de aventuri, un fel de nou Shogun.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO