Ziarul de Duminică

CARTEA IN 100 DE CUVINTE - SELECTIA Z.D.

CARTEA IN 100 DE CUVINTE - SELECTIA Z.D.
07.12.2007, 17:09 22

John Le Carre - Casa Rusia. Editura RAO
Actiunea se petrece inainte de caderea comunismului, in al treilea an al perestroikai. Barley Blair, un editor londonez, primeste un document secret de la Moscova, care contine informatii tehnice de o importanta covarsitoare. E trimis in Uniunea Sovietica pentru a verifica informatia, daca e real continutul sau e vorba de o intoxicare si pentru a lua legatura cu expeditorul. Deciziile lui si ale intermediarului moscovit, o femeie de care se indragosteste, pot asigura echilibrul balantei de forte politice. Romanul fiind unul politist, nu-i vom dezvalui nici actiunea, nici finalul. Traducere de Delia Razdolescu si Gheorghe Potra.

Nicolas Bouvier - Rostul lumii. Editura Humanitas
Carte-cult a generatiilor succesive de globe-trotteri, dar si de exploratori care nu-si parasesc odaia proprie, este o capodopera a literaturii francofone de calatorie din ultima jumatate a secolului trecut (a aparut in 1963). "O calatorie nu are nevoie de motive. Si dovedeste, in scurt timp, ca-si este siesi suficienta. Crezi ca vei face o calatorie, dar in scurt timp pricepi ca ea, calatoria, e cea care te face - sau desface." Sunt propozitiile, adesea citate, pe care le intalnim in primele pagini ale acestui jurnal de calatorie. (Calatoria lui Nicolas Bouvier a durat un an si jumatate, la inceputul anilor 1950, de la Belgrad la Khyber Pass, in Afganistan.) Jurnalul a fost scris mai tarziu. Traducere de Emanoil Marcu.

Michael Haulica - Nu sint guru. Editura Tritonic
Volumul aduna textele publicate in perioada martie 2005-mai 2007 in revista Observator cultural in rubrica Fantasy & science fiction. Autorul este unul dintre cei mai cunoscuti fani ai domeniului SF. A scris prima povestire SF acum 20 de ani, de un deceniu si jumatate face suplimente si reviste in general cu tematica SF sau coordoneaza colectii SF. E un scriitor cu fani, dar si cu dusmani. De mai bine de un an publica in pagina 5 a saptamanalului nostru, la rubrica SF, portrete ale scriitorilor genului din lumea intreaga, prezinta carti si curente, deschide publicului roman o fereastra spre o lume fascinanta, dar mai putin cunoscuta.

M.J. Hyland - Declinul. Editura Polirom
Lumea adultilor prin ochii unui copil ultrasensibil si inadaptat, pentru care fiecare schimbare este un adevarat test de supravietuire. John Egan este un baiat de doisprezece ani neobisnuit de bine dezvoltat pentru varsta lui, care locuieste in oraselul irlandez Gorey, intr-o familie cu probleme. Talentul sau, in care crede din toate puterile si gratie caruia viseaza sa intre in Cartea recordurilor, este acela de a detecta minciunile mai mari sau mai marunte ale celor din jur, insa implicatiile si motivatiile din spatele acestora ii scapa adesea. John incearca sa atenueze confuzia in care traieste formulandu-si propria versiune asupra realitatii. Traducere din limba engleza de Anca Sevcenco.

Irina Denejkina - Votca-Cola. Editura Curtea Veche
In iunie 2002, la nici 20 de ani, Irina Denejkina devenea peste noapte o celebritate in momentul cand manuscrisul sau era "pescuit" de pe internet si nominalizat la prestigiosul Premiu National Bestseller al Rusiei. Tradusa la scurt timp in 12 limbi si publicata de case editoriale de renume (Seuil in Franta, Simon and Schuster in Statele Unite, Einaudi in Italia), autoarea a cucerit rapid presa internationala, care a descoperit in anonima studenta la jurnalism din Ekaterinburg un fel de wunderkind al generatiei postperestroika si o voce definitorie a literaturii pop in Rusia postsovietica. Traducere din limba rusa de Denisa Fejes.

Traian Calin Uba - Si totusi, rodim. Editura Vremea
In versurile poetului "nouazecist" Traian Calin Uba - arata Lucian Chisu intr-o prefata a volumului - "totul e trait pe cont propriu, devenind, in functie de impact, motiv de bucurie launtrica ori depresie. Ochiului sau atent nu-i scapa deconcertantul joc al aparentelor, iar pozitia critica adoptata da nastere umorilor, melancoliei ca forma a tristetii negre. (...) Lirismul devine sententios, iar textul, ca intreg, ia de cele mai multe ori turnura aforistica". Iata un Cernoziom lapidar si sugestiv: "Toata viata,/ poetii se-ngroapa de vii,/ sapand galerii/ fara intoarcere// intr-o limba hranita/ cu trupul lor de cuvinte".

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

Comandă anuarul ZF TOP 100 companii antreprenoriale
AFACERI DE LA ZERO