Ziarul de Duminică

O poveste despre îndrăzneala de a spera/ de Stelian Ţurlea

Galerie foto

Galerie foto

Autor: Stelian Turlea

12.12.2014, 00:11 161

Maria Àngels Anglada

Însemnările lui Aram

Meteor Publishing

Traducere din catalană de Oana-Dana Balaş. Maria Àngels Anglada (1930 - 1999), autoare de poezie, eseuri şi proză, este unul dintre cel mai prestigioşi autori catalani, tirajele impresionante ale operelor sale în catalană şi în numeroase alte limbi marcând recunoaşterea valorii scrierilor sale. Aram are 15 ani şi porneşte cu mama lui într-un pelerinaj la mânăstirea de lângă lacul Van. În timpul călătoriei lor, turcii dezlănţuie masacrul împotriva armenilor. Aram şi mama lui sunt siliţi să ia drumul pribegiei, încercând să se ferească din calea morţii. După o călătorie semănată cu primejdii, suferinţă şi moarte, de-a lungul căreia străbat Armenia, Grecia şi Franţa şi pe care Aram o însemnează într-un carnet, mamă şi fiu se stabilesc la Marsilia, unde încep o nouă viaţă.

 

Daniela Ştefănescu

Două supravieţuitoare

Editura Trei

Daniela Ştefănescu (n. 1952), fiica dramaturgului Mircea Ştefănescu, prozatoare ea însăşi şi excelentă traducătoare, publică o poveste răscolitoare, bazată pe trăiri reale, pe documente, pe însemnări făcute în vâltoarea desfăşurării evenimentelor.

Claire este o fetiţă a cărei viaţă este schimbată radical la doi ani şi jumătate de un diagnostic implacabil: leucemie. După câţiva ani şi încheierea unui tratament dur şi invaziv, Claire ajunge o preadolescenta sănătoasă, energică, veselă, isteaţă. Un subiect sumbru, dar o povestea care emană curaj, speranţă şi încredere.

 

Cristina Andrei

Abonatul nu poate fi contactat

Editura Nemira

Colecţia: Cuaternar. Cristina Andrei este  jurnalistă de la TVR, iar acesta e romanul ei debut. Născută în 1964, a absolvit Facultatea de Filologie a Universităţii Bucureşti, specializându-se în limbile şi literaturile română şi italiană. În 2001 este martor trimis special al TVR al întâlnirii istorice dintre reprezentanţii a două lumi despărţite de o mie de ani, Papa Ioan Paul al II-lea şi Preafericitul Teoctist, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române, la Vatican. Romanul este un tur de forţă narativ din perspectiva mai multor personaje surprinse pe parcursul unor zile foarte încărcate religios – din Vinerea Mare şi până la Înviere. Personaje ale căror vieţi se leagă precum firele dintr-o ţesătură complicată, personaje dintre care unele nu acceptă minunile din jurul lor, iar altele dispar inexplicabil. Totul este temporizat de narator cu o precizie de ceasornicar. Tot de mare precizie sunt şi dialogurile şi vocile personajelor, iar aici se simte experienţa de jurnalist a scriitoarei.

 

Maria Bennett

because you love/ fiindcă iubeşti

Mircea Petean

din Poemele Anei/ from The Poems of Ana

Editura Limes

Traducere în limba română – Olimpia Iacob, pentru primul autor. Versiune engleză – Maria Bennett şi Olimpia Iacob, pentru al doilea autor. Maria Bennett predă creative writing la New York şi este conferenţiar de douăzeci şi şapte de ani, cu poezie publicată în multe reviste. Mircea Petean a debutat în revista „Echinox” în 1974. Primele texte Poemele Anei datează din 1978; ediţia din 2007 adună tot ce a scris poetul pe această temă. Sentiment, reflecţie, memorie se topesc într-o meditatie prelungă. Mircea Petean declară: „Am scris şi voi scrie în continuare la Poemele Anei, câte zile voi avea, căci în iubire se află izvoarele poeziei. ”

 

Anamaria Ionescu

Nume de cod: ARKON

Editura Tritonic

Anamaria Ionescu, născută în 1976, este licenţiată în drept şi redactor al postului Radio România Antena Satelor. A debutat editorial cu volumul de proză scurtă „Camera obscură“. În 2013 a apărut cel de-al doilea volum de proză scurtă, „Pe cine nu laşi să moară…“, la editura Tritonic. Romanul de faţă este primul din seria mystery & thriller „Sergiu Manta”. Sergiu Manta s-a luptat cu soarta şi a reuşit să iasă din ratarea care i-a marcat debutul vieţii. Specialist IT, soţ şi tată – pare un om împlinit. Dar când fantomele trecutului îşi arată chipul hidos, Manta decide să le vâneze, lăsând totul în urmă. Din acest moment nu mai există cale de întoarcere.

Ucide sau lasa-te ucis, par a fi opţiunile lui Sergiu.

 

Khaled Hosseini

Splendida cetate a celor o mie de sori

Editura Niculescu

Un nou bestseller internaţional al lui Khaled Hosseini (după „Vânătorii de zmeie”). Este povestea unei iubiri coborâte parcă din vechile poeme persane, a unei prietenii care nu se dă în lături de la sacrificiul suprem şi a unui oraş care, în ciuda tuturor vicisitudinilor, se încăpăţânează să renască din propria-i cenuşă. În timp ce pe fundal se derulează evenimentele care au marcat istoria Afganistanului în ultimii treizeci de ani – ocupaţia sovietică, jihadul dus împotriva ei, războiul civil şi teroarea instaurată de regimul taliban –, două femei cât se poate de diferite descoperă cât de mare este puterea dragostei şi ce orori pot fi îndurate în numele ei.

Splendida cetate a celor o mie de sori a ocupat primul loc pe lista de bestselleruri a prestigiosului The New York Times Book Review şi a fost tradusă în peste 35 de limbi.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO